-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 18-08-2007 14:27, Lucas Amorim wrote: > Olá, > > Sou estudante de física da Universidade Federal de Alagoas, e sou > formado em inglês pelo CNA. Uso debian a 3 anos e gostaria de ajudar a > traduzir pacotes. Como devo proceder para começar?
Há vários procedimentos de tradução. Pacotes propriamente ditos, seriam as ferramentas em si, embora também atuemos nesta área, a l10n é mais voltada para o que envolve o mundo Debian. Nas URLs abaixo você encontra boas referências para o processo de tradução e as várias áreas nas quais atuamos: http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/02/msg00017.html http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/01/msg00005.html http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/01/msg00108.html http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2007/02/msg00057.html Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGymMrCjAO0JDlykYRAtZGAJ9HJqUGms6DC4Qjxa64DMkxXKmypgCdH+BC r/9UdGMeF6KtbH9tIptjGcM= =1Iux -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]