Caros colegas da lista lists.debian.org/debian-l10n-portuguese, Além disso, podemos ter alguma ferramenta para discutir traduções de termos repetidos? Eu gostaria de sugerir que usássemos o wiktionário em português (http://pt.wiktionary.org/), pois seria um território neutro, onde poderíamos discutir com gente de outras distros e de outros projetos.
Claro que termos como 'dummy package', 'stable, testing, unstable', e etc, específicos ao debian, continuaríamos discutindo aqui. Mas termos como 'bug-tracking', 'web server', 'control version system' poderiam ir para um fórum mais amplo. O que acham? Fred -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org