Enviando para revisão.
# Debconf translations for sysvinit. # Copyright (C) 2009 THE sysvinit'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sysvinit package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: sysvinit 2.87dsf-8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysvi...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-25 21:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 16:48-0200\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian." "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "Migrate legacy boot sequencing to dependency-based sequencing?" msgstr "" "Migrar a sequência de inicialização legada para a sequência baseada em " "dependência?" #. Type: boolean #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "" "The boot system is prepared to migrate to dependency-based sequencing. This " "is an irreversible step, but one that is recommended: it allows the boot " "process to be optimized for speed and efficiency, and provides a more " "resilient framework for development." msgstr "" "O sistema de inicialização está preparado para migrar para a sequência " "baseada em dependência. Este é um passo irreversÃvel, mas recomendável: ele " "permite que o processo de inicialização seja otimizado para velocidade e " "eficiência, e fornece um framework mais flexÃvel para o desenvolvimento." #. Type: boolean #. Description #: ../sysv-rc.templates:1001 msgid "" "A full rationale is detailed in /usr/share/doc/sysv-rc/README.Debian. If you " "choose not to migrate now, you can do so later by running \"dpkg-reconfigure " "sysv-rc\"." msgstr "" "Um embasamento completo está detalhado em /usr/share/doc/sysv-rc/README." "Debian. Se você escolher não migrar agora, você poderá fazê-lo mais tarde " "executando \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:2001 msgid "Unable to migrate to dependency-based boot system" msgstr "" "Incapaz de migrar para o sistema de inicialização baseado em dependência" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:2001 msgid "" "Tests have determined that problems in the boot system exist which prevent " "migration to dependency-based boot sequencing:" msgstr "" "Testes determinaram que existem problemas no sistema de inicialização que " "impedem a migração para a sequência de inicialização baseada em dependência:" #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:2001 msgid "" "If the reported problem is a local modification, it needs to be fixed " "manually. If it's a bug in the package, it should be reported to the BTS and " "fixed in the package. See http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/" "DependencyBasedBoot for more information about how to fix the problems " "preventing migration." msgstr "" "Se o problema reportado é uma modificação local, ele precisa ser corrigido " "manualmente. Se é um bug no pacote, ele deve ser reportado para o BTS e " "corrigido no pacote. Veja http://wiki.debian.org/LSBInitScripts/" "DependencyBasedBoot para mais informações sobre como corrigir os problemas " "que impedem a migração." #. Type: note #. Description #: ../sysv-rc.templates:2001 msgid "" "To reattempt the migration process after the problems have been fixed, run " "\"dpkg-reconfigure sysv-rc\"." msgstr "" "Para tentar novamente o processo de migração depois de os problemas terem " "sido corrigidos, execute \"dpkg-reconfigure sysv-rc\"."