Bom Dia, por favor quando possivel revisem. Att, Fábio Antonio.
On Wed, Dec 30, 2009 at 7:13 PM, Flamarion Jorge <flamarili...@yahoo.com.br>wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > > Por mim parece OK. > > OK² > > - -- > Flamarion Jorge > OpenPGP Key: 6CA750E1 > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > iEYEARECAAYFAks7wmEACgkQ0SDRnmynUOFIMwCg1s97zQcro855v5jhwvIIJos8 > YnkAn3uI6bjY5eLh6yLbPMMyBrEca/O9 > =NuLX > -----END PGP SIGNATURE----- > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > listmas...@lists.debian.org > >
# openoffice Brazilian Portuguese translation. # Copyright (C) 2009 THE openoffice COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the openoffice package. # Fábio Antonio Ferreira <fanton...@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openoffice....@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-29 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 17:28-0200\n" "Last-Translator: Fábio Antonio Ferreira <fanton...@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:1001 msgid "OpenOffice.org running!" msgstr "OpenOffice.org em execução!" #. Type: error #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "OpenOffice.org is running right now. A running OpenOffice.org makes " "extension (de-)registration not possible and it causes problems with (de-)" "registering components." msgstr "" "O OpenOffice.org está em execução neste momento. Uma instância do " "OpenOffice.org em execução faz com que o registro/remoção de extensões não " "seja possível e isso causa problemas com o registro/remoção de componentes." #. Type: error #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please close OpenOffice.org (including an eventually running Quickstarter)." msgstr "" "Por favor, feche o OpenOffice.org (incluindo uma instância do " "\"Quickstarter\" - inicialização rápida - que possa eventualmente estar em " "execução)."