Quoting Dennis Fernandes Vieira (dfvie...@msn.com): > > hello christian > > how can i submit it as a wishlist bug ?
man reportbug..:-) Or look at http://bugs.debian.org Or ask on debian-l10n-portuguese.... Translators really need to learn how to report bugs. This is the basis of our work and sending translation updates by private mail is something that just doesn't scale very well (not to mention the risk of lost mails). Don't take me wrong: I'm still very happy to see motivated people to work on translations, so please take these advices as a help to improve your contributions.... > > the file is updated and attached Another concern I have with updates like yours is the check that the actual translation team (in the case of pt_BR, the debian-l10n-portuguese mailing list) is aware of the update....as well as the former translator, in your case Eder L. Marques... The diff with the current version of the translation in SVN is way too big for me to accept it blindly. There are changes that are unrelated to the string for which an update was needed:: #. Type: select #. Choices @@ -128,7 +129,7 @@ #: ../console-keymaps-at.templates:1001 ../console-keymaps-sun.templates:1001 #: ../console-keymaps-usb.templates:1001 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" +msgstr "# Finlandês" Why a "#" character here? #. Type: select #. Choices @@ -202,14 +203,14 @@ #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001 #: ../console-keymaps-at.templates:1001 msgid "Kirghiz" -msgstr "" +msgstr "Quirguiz" This one was the needed string... #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001 #: ../console-keymaps-at.templates:1001 msgid "Latin American" -msgstr "Latino Americano" +msgstr "Latino Américano" The accent addition seems OK #. Type: select #. Choices @@ -230,7 +231,7 @@ #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001 #: ../console-keymaps-at.templates:1001 msgid "Macedonian" -msgstr "Macedônico" +msgstr "Macedônio" Seems correct but needs confirmation from the team #. Type: select #. Choices @@ -272,7 +273,7 @@ #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001 #: ../console-keymaps-at.templates:1001 msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Sérvio (Cirílico)" +msgstr "Sérvio (cirílico)" No advice about uncapitalization #. Type: select #. Choices @@ -311,7 +312,7 @@ #: ../console-keymaps-acorn.templates:1001 #: ../console-keymaps-at.templates:1001 ../console-keymaps-usb.templates:1001 msgid "Swiss French" -msgstr "Francês Suíço" +msgstr "Suíça francesa" The original was masculine (if my very basic understanding of Portuguese is right) while the latter is feminine.....That seems in line with "Mapa de teclado". Still the "mapa" is not "francesa" but more swiss....not sure which is the better, but Swiss people that do speak French are first Swiss, *then* French speakers....I'd suggest trying to keep this in your translation..:-) #. Type: select #. Choices @@ -319,7 +320,7 @@ #: ../console-keymaps-amiga.templates:1001 #: ../console-keymaps-at.templates:1001 ../console-keymaps-usb.templates:1001 msgid "Swiss German" -msgstr "Alemão Suíço" +msgstr "Suíço-alemão" Ditto #. Type: select #. Choices @@ -369,13 +370,13 @@ #. Choices #: ../console-keymaps-mac.templates:1001 msgid "American English (82 keys)" -msgstr "Inglês Americano (82 teclas)" +msgstr "Inglês Américano (82 teclas)" Adding accent seems fair. #. Type: select #. Choices #: ../console-keymaps-mac.templates:1001 msgid "American English (extended kbd)" -msgstr "Inglês Americano (kbd estendido)" +msgstr "Inglês Américano (kbd estendido)" Ditto. In short: if all changes were discusses inside the portuguese ML, I'm fine with them. Otherwise, please discuss them with ML folks... -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100524062730.ga3...@mykerinos.kheops.frmug.org