Em Sun, 18 Jul 2010 12:01:10 -0300 Flamarion Jorge <flamarili...@yahoo.com.br> escreveu:
> Segue o arquivo. Flamarion, revisei e segue o patch. Nesse patch fiz a atualização com o template para sincronizar com o [1]bug #576350. Além disso, coloquei novamente as sugestões do [2]patch do dia 03/04, que aparentemente não foi aplicado. [1]http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=576350 [2]http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2010/04/msg00007.html
--- bugzilla-pt_BR.po 2010-07-18 13:41:18.000000000 -0300 +++ bugzilla-pt_BR.arg.po 2010-07-18 14:03:46.000000000 -0300 @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the bugzilla package. # # André LuÃs Lopes <andre...@debian.org>, 2009. -# Flamarion Jorge <jorge.flamar...@gmail.com>, 2009. +# Flamarion Jorge <jorge.flamar...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "pt_BR utf-8\n" -"Project-Id-Version: bugzilla 3.2.4.0-3\n" +"Project-Id-Version: bugzilla 3.4.7.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugzi...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-21 12:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:11-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 14:03-0300\n" "Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge.flamar...@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portugu...@lists.debian." "org>\n" @@ -78,7 +78,7 @@ #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "Have Status or Resolution values been customized?" -msgstr "Os valores de Status ou Resolution foram customizados?" +msgstr "Os valores de Status ou Resolução foram customizados?" #. Type: boolean #. Description @@ -88,7 +88,7 @@ "checksetup procedure must be modified appropriately before installation can " "continue." msgstr "" -"Se os valores dos campos de status ou resolução foram customizados, o " +"Se os valores dos campos de Status ou Resolução foram customizados, o " "procedimento de checksetup deve ser modificado apropriadamente antes que a " "instalação possa continuar." @@ -110,7 +110,7 @@ #. Description #: ../bugzilla3.templates:7001 msgid "Prompt about customized Status/Resolution at each update?" -msgstr "Perguntar sobre status/resolução customizados a cada atualização?" +msgstr "Perguntar sobre Status/Resolução customizados a cada atualização?" #. Type: boolean #. Description @@ -118,12 +118,12 @@ msgid "" "If you modified Status/Resolution fields and created a script within /usr/" "share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d to apply changes to /usr/share/" -"bugzilla3/lib/checksetup-nondebian.pl, you may want to avoid being prompted " +"bugzilla3/lib/checksetup_nondebian.pl, you may want to avoid being prompted " "at each package upgrade." msgstr "" -"Se você modificou os campos status/resolução e criou um script dentro de /" +"Se você modificou os campos Status/Resolução e criou um script dentro de /" "usr/share/bugzilla3/debian/pre-checksetup.d para aplicar as mudanças em /usr/" -"share/bugzilla3/lib/checksetup-nondebian.pl, talvez você queira evitar de ser " +"share/bugzilla3/lib/checksetup_nondebian.pl, talvez você queira evitar de ser " "perguntado a cada atualização do pacote." #. Type: boolean @@ -145,7 +145,7 @@ "checksetup.pl will be started automatically (together with the {pre,post}-" "checksetup.d scripts)." msgstr "" -"Se você não modificou o status/resolução, você deve pular as perguntas, pois " +"Se você não modificou o Status/Resolução, você deve pular as perguntas, pois " "o checksetup.pl será iniciado automaticamente (junto com os scripts {pre,post" "}-checksetup.d)."
signature.asc
Description: PGP signature