Em 28-02-2012 19:42, Felipe Duarte escreveu: > > > > > ----- Mensagem encaminhada ----- > De: ""J.S.Júnior"" <dgjuni...@hotmail.com> > Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org > Cc: > Enviadas: Terça-feira, 28 de Fevereiro de 2012 18:35 > Assunto: Re: Enc: Enc: [RFR] po-debconf://vidalia/pt_BR.po > > Em 28-02-2012 18:16, Felipe Duarte escreveu: >> >> >> >> >> ----- Mensagem encaminhada ----- >> De: ""J.S.Júnior"" <dgjuni...@hotmail.com> >> Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org >> Cc: >> Enviadas: Terça-feira, 28 de Fevereiro de 2012 17:30 >> Assunto: Re: Enc: [RFR] po-debconf://vidalia/pt_BR.po >> >> Em 28-02-2012 17:15, Felipe Duarte escreveu: >>> >>> >>> >>> >>> ----- Mensagem encaminhada ----- >>> De: Felipe Duarte <mr.fd1...@rocketmail.com> >>> Para: debian-l10n-pt <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org> >>> Cc: >>> Enviadas: Terça-feira, 28 de Fevereiro de 2012 16:49 >>> Assunto: Enc: [RFR] po-debconf://vidalia/pt_BR.po >>> >>> >>> >>> >>> >>> ----- Mensagem encaminhada ----- >>> De: ""J.S.Júnior"" <dgjuni...@hotmail.com> >>> Para: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org >>> Cc: >>> Enviadas: Segunda-feira, 27 de Fevereiro de 2012 17:31 >>> Assunto: Re: [RFR] po-debconf://vidalia/pt_BR.po >>> >>> Em 27-02-2012 16:58, Felipe Duarte escreveu: >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ----- Mensagem encaminhada ----- >>>> De: Felipe Duarte <mr.fd1...@rocketmail.com> >>>> Para: debian-l10n-pt <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org> >>>> Cc: >>>> Enviadas: Quinta-feira, 9 de Fevereiro de 2012 9:32 >>>> Assunto: [ITT] po-debconf://vidalia/pt_BR.po >>>> >>>> Arquivo .po para revisão ... de fato houve um erro JS, obrigado pela >>>> observação ... >>>> >>>> []'s >>>> >>>> Felipe >>>> >>>> Pretendo traduzir este .po e o prazo para a tradução: 10/02 >>>> >>>> []'s >>>> >>>> Felipe Duarte >>> >>> -"Project-Id-Version: vidalia\n" >>> +"Project-Id-Version: vidalia 0.2.17-1\n" >>> >>> Deu um erro ao enviar o email e o texto ficou parcialmente salvo na pasta >>> de rascunhos. >>> >>> A minha dúvida é: se existe apenas um arquivo vidalia.pt_BR.po para ser >>> baixado, porque especificar a versão com o complemento 0.2.17-1? >>> >>> Felipe Duarte, encontrei apenas alguns erros, segue patch com as sugestões. >>> >> >> Na verdade tem duas sugestões que é a versão do pacote que tem que >> colocar completa, somente na parte Project-Id-Version, pleo próprio nome >> já fala, Identificação do Projeto e Versão, e a Language que tem que >> locar também. >> >> Caro Junior, acho que não estamos nos entendendo ... a minha dúvida é porque >> colocar a versão do projeto 0.2.17-1? Se esses dados são realmente >> pertinente já que existe apenas um arquivo vidalia. Se houver alterações no >> arquivo .po atual, este será desconsiderado pelo novo. Do meu ponto de >> vista, esta é uma informação desnecessária. >> >> []'s >> >> Felipe >> >> para aplicar o patch, veja antes a diferença e execute >> >> $ patch -p0 <arquivo.patch >> >> Abraços, qualquer duvida só mandar. >> > > Concordo com o amigo, vamos ver o que os mais antigos dizem ... mas nada como > uma boa observação também; peguei alguns arquivos aleatórios para > compararmos. Recortei o nome e o texto em questão para melhor visualizar: > > Felipe Augusto van de Wiel > "Project-Id-Version: foomatic-filters\n" > "Project-Id-Version: debian-installer\n" > > Flamarion Jorge > "Project-Id-Version: microcode.ctl 1.17-13\n" > "Project-Id-Version: 0.4.4-1\n" > "Project-Id-Version: tripwire\n" > > Adriano Rafael Gomes > "Project-Id-Version: jackd2 1.9.6~dfsg.1-2\n" > "Project-Id-Version: wireshark 1.2.10-2\n" > "Project-Id-Version: squid\n" > > Mas vamos esperar pelas respostas ... > > []'s > > Felipe > > > Para identificar qual a versão do projeto, pois pro vários momentos tem > projetos com versões desatualizadas, no qual o template po, poderá ser > diferente, e temos que buscar sempre deixá-los atualizados. E é uma > forma do mantenedor identificar de qual pacote é aquele PO. > > De qualquer forma é uma sugestão, caso queira mais detalhes vamos > esperar um Adriano comentar, por ser mais experiente na lista, se assim > você deseja, no meu ponto de vista, a identificação da versão é uma > informação fundamental para o mantenedor, Em qual versão será aplicada > aquele arquivo?, e qual versão o projeto Vidalia esta ?, em qual versão > estamos traduzindo o pacote ? por isso a identificação da versão é de > fundamental importância, até mesmo para compatibilidade do arquivo po, > para com o pacote em questão. Imagina um arquivo po Vidalia > desatualizado sem informação de versão sendo mostrado no pacote vidalia > da versão 50, simplesmente por que não teve sua versão identificada, e o > mantenedor não sabe a qual versão do Vidalia ele pertence. pense nisto. > > > Na verdade as referências começam depois de alguns scripts repara que quase no meio do ano passado pra cá que começou a se usar a versão, justamente por que a Debian.org na padronização do l10n e i18n deve ter convencionado isto. Logo é bom seguir o Padrão que o flamiron, o Adriano e outros usam.
E Felipe so pra ajudar na discussão da lista aqui usamos responder logo abaixo da mensagem assim como to fazendo, ou logo abaixo da pergunta. -- Atenciosamente; J.S.Júnior <dgjuni...@hotmail.com> Analista de Rede
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature