-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 Olá,
On 03-04-2012 16:40, Claudio Filho wrote: > Em 3 de abril de 2012 14:12, Marcelo Santana escreveu: [...] > #use wml::debian::template title="Estrutura Organizacional do Debian" #use > wml::debian::translation-check translation="1.14" > translation_maintainer="Gustavo Noronha (kov)" #include > "$(ENGLISHDIR)/releases/info" Você precisa atualizar ou desligar o cabeçalho. A função dele é notificar o tradutor e como o kov não está envolvido no processo, atualizar o arquivo e não remover o nome dele não faz sentido. O ideal é que o tradutor assuma, se isso não for desejado eu posso assumir e se isso não for o ideal, nós podemos criar um apelido no debianbrasil.org para notificar um grupo de pessoas interessado. :) > <P>Ocasionalmente, as pessoas precisam contatar alguém sobre um aspecto em > particular do Debian. Segue-se uma lista de diferentes tarefas e endereços de > e-mail para contatar as pessoas responsáveis por tais tarefas. Parte do trabalho chato do webwml é atualizar os antigos textos. No caso acima, fechar tags, trocá-las pra letras minúsculas. Por hora, prefiro indicar o que precisa ser feito do que compor um patch. :) A construção "segue-se uma lista" pode ser melhorada para "segue uma lista". > <p>Por favor, esteja ciente que emails enviados para algum destes endereços > estão arquivados publicamente, especialmente, mas não limitado a, aquelas que > o > termo <q>lists</q> na parte do domínio do email.</p> Coerência é importante. A palavra email fica com ou sem hífen, o antigo VP da LDP determinava com hífen. Nós podemos mudar isso, mas os dois parágrafos tem que ser coerentes. > <p>Essa lista pode vir a ficar desatualizada, já que não é atualizada > automaticamente depois que algo muda na organização. Se você achar alguma > informação > faltando ou incorreta, por favor <a > href="mailto:debian-...@lists.debian.org">envie-nos correções</a>.</p> Deve-se alterar o texto para indicar que o envido para a -www é em inglês ou que a pessoa pode contatar a -l10n-portuguese em português para obter ajuda (quando couber, em alguns casos isso não é possível, por exemplo quando for lea...@debian.org). Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) <f...@funlabs.org> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iQIcBAEBCgAGBQJPe+VOAAoJEMa4WYSFUi4tnzsP/AqfcEbOkpQiCNCcBZi/5lib nBgGuJybaV9b77AjR+tgCxInvPdMWPT5k96xdkHWh0s2umCqBHZEOoFCH8zyU4vd lgPGbWyD6wdcgWgg8TOYrz3vJa8F5R/oaRVmKOpcWnY47Tp8IqtY9D6WqM78jbFv kBB3n6TiXEnY0Lb7zxEtreW330XMrJYhhKjwE3CEabXGxMYEyCNPa8hS6UY9V77b a5xeFFEnjpHMh1XjenHGxiXx4pU3ZbW1bZkrSFPqw5Iy0vA+qsfdPeMIxJDj1JOp BVFwiovi6JbaK5wGPYw48dc7wwCG914ryVLP4HxKBQEAxuX88CWP0eKjLZ/62+Ih g3tmP1hhPGeE5g6PBekDm/Z8oTcaJN8ELGQOIisv1+mcoY7n/IbkfUzxR64fSl3/ 9PFLFHnxj+nf1TcfQZ0ERiJ+yZ7CIyEFHWk7wznaSqQX3SKoo3XesiOwvaq77vmY HcrvNikuhBBqOslwtiIcXxRhgXVXSjb0RPVqxyUyEG5LeycLiWeAu6UOvOUD0hHZ sz8TY3LrcOTM92NgMBNo/vAzDgtDjsAYtBjZ9ug219SxqOgSrC7vKcHiDrNUOWuh mxRPAqN+sq+UlMjTim25TXLFf8QojfPB6Xzy5ZYBAtkSOTzQRa1J2jHW6Yfhk1KJ xeu4jnD/AXmzrlOw0PRM =x/wH -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f7be54e.7090...@funlabs.org