Em 15 de agosto de 2012, 20:44h, Adriano Rafael Gomes <adrian...@gmail.com> escreveu:
[...] > Olá, Marcelo. Olá, > Muito obrigado pelo patch. Aplicado (quase) por completo > (veja a seguir). Eu é que agradeço por ter me motivado a ajudar com po-debconf. :-) [...] > Conferi com as traduções para fr e es, e eles mantiveram > sem o ponto final. Como os templates são revisados, > acredito que a falta de ponto final possa ter sido > intencional. > > Mantive sem o ponto final, se você achar que seria melhor > trocarmos, me avise. Sem problema. [...] > Ficou perfeito. Já pode ajudar nos po-debconfs :-) Ótimo, verifiquei que está tudo correto na versão final. Se mais ninguém se pronunciar, finalmente pode enviar pro BTS. :-) []s -- Marcelo G. de Santana <marcgsant...@yahoo.com.br> GnuPG fprint: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6 3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
signature.asc
Description: PGP signature