On Wed, Feb 24, 2016 at 07:40:59AM -0300, Marcelo Santana wrote: > Segue em anexo a atualização da tradução para revisão juntamente com o > patch para facilitar a análise das mudanças. A data limite é 01/03/2016.
Marcelo, segue patch com sugestões. Eu não revisei o arquivo todo, mas apenas o teu patch. Também fiz uma busca por palavras com supostos erros de ortografia, de acordo com o corretor ortográfico do vim.
--- postfix_pt_BR.po 2016-02-24 09:26:55.453130710 -0300 +++ postfix_pt_BR.arg.po 2016-02-24 09:35:24.517836387 -0300 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: postfix 3.0.3-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: post...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-20 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-24 07:22-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-24 09:35-0300\n" "Last-Translator: Marcelo Gomes de Santana <marc...@msantana.eng.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -85,7 +85,7 @@ #. Description #: ../templates:3001 msgid "Update dynamicmaps.cf for 3.0" -msgstr "Atualizar o dynamicmaps.cf para 3.0?" +msgstr "Atualizar o dynamicmaps.cf para 3.0" #. Type: boolean #. Description @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" "A RFC 1035 determina que: \"cada componente deve iniciar com um valor " "alfanumérico, finalizar com um valor alfanumérico e conter somente valores " -"alfanuméricos e hífens. Componentes devem ser separados por pontos.\"" +"alfanuméricos e hifens. Componentes devem ser separados por pontos.\"" #. Type: boolean #. Description @@ -527,7 +527,7 @@ #. Description #: ../templates:16001 msgid "Local address extension character:" -msgstr "Caracter de extensão de endereço local:" +msgstr "Caractere de extensão de endereço local:" #. Type: string #. Description @@ -536,7 +536,7 @@ "Please choose the character that will be used to define a local address " "extension." msgstr "" -"Por favor, escolha o caracter que será usado para definir uma extensão de " +"Por favor, escolha o caractere que será usado para definir uma extensão de " "endereço local." #. Type: string @@ -558,8 +558,8 @@ "The recipient delimiter must be a single character. '${enteredstring}' is " "what you entered." msgstr "" -"O delimitador de recipiente deve ser um caracter único. \"${enteredstring}\" " -"é o que você digitou." +"O delimitador de recipiente deve ser um caractere único. " +"\"${enteredstring}\" é o que você digitou." #. Type: boolean #. Description
signature.asc
Description: Digital signature