Em 10 de novembro de 2016, às 20:42h, Paulo <kretc...@gmail.com> escreveu:
> Olá. Olá Kretcheu, > estou querendo colaborar com a tradução de um programa. > > Eu estou empacotando o pacote whyteboard, este está traduzido para > português (pt). > > Eu peguei o arquivo .mo em pt, converti para .po e usando o poedit > fiz a adaptação para pt-br e gerei um novo .mo. > > Alguém poderia me dar uma orientação do procedimento correto para > incluir essa tradução? Segundo as informações constantes no site do upstream [1], as traduções do whyteboard devem ser feitas através do launchpad[2], pois assim, serão incorporadas automaticamente quando estiverem concluídas. [1]http://whyteboard.org/translate.html [2]https://translations.launchpad.net/whyteboard []'s -- Marcelo Santana (aka msantana) <marc...@msantana.eng.br> 4096R/89C55467: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6 3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
pgp2xitQuTbt0.pgp
Description: OpenPGP digital signature