Olá pessoal! Aqui vai o relato da reunião de ontem.
Fizemos o exercício de ler a wiki e refletir sobre como ela poderia ser estruturada melhor, mais amigável pra novos colaboradores. No final coletamos algumas sugestões pra apresentar na lista. Dedicamos mais tempo pra página "Traduzir", e um pouquinho no tutorial do webwml. Por favor, comentem cada ponto, se concordam ou não, ou sugiram algo alternativo. De repente esperamos por comentário esse semana, e na próxima reunião "despachamos" as modificações? Obrigada e boa semana a todos! Tássia. -- Reunião do time de tradutores Debian pt_BR Data: 25 de fevereiro às 22 UTC-3 Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC Secretária: Tássia Pauta: 1) Presentes - Leandro Luiz - Marlon Vinicius - Malkon Faria - Tássia 2) Sugestões de mudanças pra wiki /Traduzir - trazer informações de contato pra o inínio da página - adicionar link pro webchat do OFTC - colocar a prioridade atual da equipe em evidência: paginas do site! (com link direto pro tutorial) - "reviver" um vocabulario padrão: de repente usar o wordlist do DDTSS como base (TODO: verificar como podemos ter acesso ao repositório git que hospeda o wordlist). - remover links que nao fazem mais sentido (ou mover pra projeto "inativo") - verificar status do DDP e Skolelinux /Traduzir/WebWML - Remover "cvs update -d" deixar apenas "cvs update")