Olá,
alguns termos precisam mudar como o framework que foi traduzido como
infraestrutura, deveria ser algo relacionado com bibliotecas. O termo
crossplatform poderia ser multiplataforma igual ao multi platform. O x
window system poderia ser traduzido como sistema de janelas X. Mais tarde
eu mudo o código da tabela de HTML para o código usado na wiki.Depois eu
vejo mais alguns termos que poderíamos inserir nessa página.

Tem uma segunda página com essa mesma função:
https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/VtdBr . Mas não tem os termos
preenchidos na tabela.

Um abraço,
Ricardo.

Em 7 de abril de 2018 18:16, Daniel Lenharo de Souza <dan...@lenharo.eti.br>
escreveu:

> Agora abriu...
>
> Vou analisar aqui
>
> Valeu!!
>
> Em 07-04-2018 17:58, Leandro Luiz escreveu:
> > Oi Daniel,
> >
> > Me desculpe rsrs esqueci de salvar. Tente agora por favor. Obrigado.
> >
> > Atenciosamente,
> > Leandro Pereira
> >
> > Em 07/04/2018 17:56, Daniel Lenharo de Souza escreveu:
> >> Olá Leandro,
> >>
> >> Você salvou a página? aqui para mim aparece que não existe.
> >>
> >> Em 07-04-2018 16:26, Leandro Luiz escreveu:
> >>> Boa tarde pessoal,
> >>>
> >>> Consegui criar uma página da wordlist na wiki
> >>> (https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/Wordlist#preview), gostaria
> que
> >>> se possível todos dessem uma olhada e sua opinião sobre o que pode ser
> >>> melhorado. Não sei trabalhar muito bem com a wiki e sou um péssimo
> >>> programador, então usei o recurso de parser dela para criar a tabela em
> >>> HTML. Também usei como ponto de partida a wordlist do DDTP de 26 de
> >>> dezembro de 2014
> >>> (http://web.archive.org/web/20141226145132/https://ddtp.
> debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR/wordlist),
> >>>
> >>> que apesar de antiga, já tem um bom tamanho e claro, vamos adicionando
> >>> mais termos aos poucos. Obrigado pessoal.
> >>>
> >>
> >> []'s
> >>
> >
>
> --
> Daniel Lenharo de Souza
> http://www.lenharo.eti.br
> GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B
>      9629 FB0E 132D DB0A A5B1
>
>

Responder a