Olá, alguns termos precisam mudar como o framework que foi traduzido como infraestrutura, deveria ser algo relacionado com bibliotecas. O termo crossplatform poderia ser multiplataforma igual ao multi platform. O x window system poderia ser traduzido como sistema de janelas X. Mais tarde eu mudo o código da tabela de HTML para o código usado na wiki.Depois eu vejo mais alguns termos que poderíamos inserir nessa página.
Tem uma segunda página com essa mesma função: https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/VtdBr . Mas não tem os termos preenchidos na tabela. Um abraço, Ricardo. Em 7 de abril de 2018 18:16, Daniel Lenharo de Souza <dan...@lenharo.eti.br> escreveu: > Agora abriu... > > Vou analisar aqui > > Valeu!! > > Em 07-04-2018 17:58, Leandro Luiz escreveu: > > Oi Daniel, > > > > Me desculpe rsrs esqueci de salvar. Tente agora por favor. Obrigado. > > > > Atenciosamente, > > Leandro Pereira > > > > Em 07/04/2018 17:56, Daniel Lenharo de Souza escreveu: > >> Olá Leandro, > >> > >> Você salvou a página? aqui para mim aparece que não existe. > >> > >> Em 07-04-2018 16:26, Leandro Luiz escreveu: > >>> Boa tarde pessoal, > >>> > >>> Consegui criar uma página da wordlist na wiki > >>> (https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/Wordlist#preview), gostaria > que > >>> se possível todos dessem uma olhada e sua opinião sobre o que pode ser > >>> melhorado. Não sei trabalhar muito bem com a wiki e sou um péssimo > >>> programador, então usei o recurso de parser dela para criar a tabela em > >>> HTML. Também usei como ponto de partida a wordlist do DDTP de 26 de > >>> dezembro de 2014 > >>> (http://web.archive.org/web/20141226145132/https://ddtp. > debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR/wordlist), > >>> > >>> que apesar de antiga, já tem um bom tamanho e claro, vamos adicionando > >>> mais termos aos poucos. Obrigado pessoal. > >>> > >> > >> []'s > >> > > > > -- > Daniel Lenharo de Souza > http://www.lenharo.eti.br > GPG: 31D8 0509 460E FB31 DF4B > 9629 FB0E 132D DB0A A5B1 > >