Boa Noite, correção em anexo.
Obrigado. -------------- Wagner Marcuci On Sat, 2020-05-16 at 21:54 -0300, Wagner Marcuci wrote: > Boa Noite, > > estarei atualizando a página acima em Outdated translations. > > h > ttps://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated > > Obrigado. > > ------- > ------- > Wagner Marcuci >
diff --git a/portuguese/security/index.wml b/portuguese/security/index.wml index 4d53eec0904..e747aa0961a 100644 --- a/portuguese/security/index.wml +++ b/portuguese/security/index.wml @@ -1,7 +1,7 @@ #use wml::debian::template title="Informações sobre Segurança" GEN_TIME="yes" #use wml::debian::toc #use wml::debian::recent_list_security -#use wml::debian::translation-check translation="94fd1c6cb95cf528040d57befa96eac2dd4d5d0f" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="51b1f2756d728aa0beb3ba7e5f67a15ab3b8db98" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" <define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete"> @@ -16,8 +16,7 @@ eles sejam corrigidos num intervalo de tempo razoável. Muitos avisos de segurança são coordenados com outros distribuidores de software livre e são publicados no mesmo dia que a vulnerabilidade é anunciada publicamente e nós também temos um time de <a href="audit/">Auditoria de Segurança</a> que -revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não -corrigidas.</p> +revisa os repositórios procurando por falhas de segurança novas ou não corrigidas.</p> # "reasonable timeframe" might be too vague, but we don't have # accurate statistics. For older (out of date) information and data @@ -29,22 +28,18 @@ corrigidas.</p> # If anyone wants to do up-to-date analysis please contact me (jfs) # and I will provide scripts, data and database schemas. - <p>A experiência nos mostrou que <q>segurança através de obscuridade</q> não funciona. Transparência com o público permite que se obtenham soluções em relação a problemas de segurança mais rápidas e melhores. Seguindo esse raciocínio, esta página se dirige ao estado da Debian quanto a várias -vulnerabilidades de segurança conhecidas que tem a potencialidade de -afetar o Debian.</p> +vulnerabilidades de segurança conhecidas que tem a potencialidade de afetar o Debian.</p> <p>Debian também participa de esforços de padronização em segurança: os <a href="#DSAS">Alertas de Segurança Debian</a> são <a href="cve-compatibility">compatíveis com CVE</a> (veja as <a href="crossreferences">referências cruzadas</a>) -e o Debian está representado na -diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/">Open Vulnerability -Assesment Language</a>(Linguagem Aberta de Determinação do Grau de -Vulnerabilidade)</p> +e o Debian está representado na diretoria do projeto <a href="https://oval.cisecurity.org/">Open Vulnerability +Assesment Language</a>(Linguagem Aberta de Determinação do Grau de Vulnerabilidade)</p> <toc-add-entry name="keeping-secure">Mantendo seu sistema Debian seguro</toc-add-entry> @@ -69,8 +64,7 @@ no seu arquivo <code>/etc/apt/sources.list</code>. Então execute <kbd>apt-get update && apt-get upgrade</kbd> para baixar e aplicar as atualizações pendentes. O repositório de segurança é assinado com as -<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html">chaves de assinatura</a> -normais do repositório Debian. +<a href="https://ftp-master.debian.org/keys.html">chaves de assinatura</a> normais do repositório Debian. </p> <p>Para mais informações a respeito de segurança no Debian, por favor veja o @@ -83,6 +77,7 @@ normais do repositório Debian. <p>Essas páginas contém um imenso repositório de alertas de segurança enviados para a lista <a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">debian-security-announce</a> + e traduzidos para o português para a lista <a href="https://lists.debian.org/debian-news-portuguese/">debian-news-portuguese</a>. <p>