Bom Tarde, correção em anexo.
Obrigado. -------------- Wagner Marcuci On Sun, 2020-05-17 at 15:10 -0300, Wagner Marcuci wrote: > Bom Tarde, > > estarei atualizando a página acima em Outdated translations. > > https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated > > Obrigado. > > -------------- > Wagner Marcuci > >
diff --git a/portuguese/devel/join/index.wml b/portuguese/devel/join/index.wml index b2c1b9d1397..0208eba1ff1 100644 --- a/portuguese/devel/join/index.wml +++ b/portuguese/devel/join/index.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Como você pode participar" -#use wml::debian::translation-check translation="aedba88f0c7572ec26770e786608b2be7d5e3001" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" +#use wml::debian::translation-check translation="6403b81ac51ae4a449df5d367694633c21274e04" maintainer="Paulo Henrique de Lima Santana (phls)" <p>O Projeto Debian consiste de voluntários, e nossos produtos são desenvolvidos inteiramente por voluntários. Nós geralmente estamos @@ -9,7 +9,8 @@ algum interesse em software livre, e algum tempo livre.</p> <p>Se você não fez ainda, você deveria ler a maioria das páginas web para ter uma melhor compreensão do que nós estamos tentando fazer. Dê uma particular atenção para <a href="$(HOME)/social_contract#guidelines">A Definição Debian de -Software Livre</a> e o nosso +Software Livre</a> +e o nosso <a href="$(HOME)/social_contract">Contrato Social</a>.</p> <p>Um monte de comunicações no projeto acontece em @@ -33,8 +34,7 @@ pode usar as páginas dos <a href="https://lists.debian.org/">Arquivos das Listas de Discussão</a> para ler as as mensagens de várias listas no seu navegador de internet).</p> -<p> -<b>Contribuindo.</b> +<p> <b>Contribuindo.</b> Se você está interessado na manutenção de pacotes, então você deve dar uma olhada na nossa lista de <a href="$(DEVEL)/wnpp/">Work-Needing and Prospective Packages</a> para ver @@ -46,7 +46,7 @@ aprender com o Mantenedor anterior.</p> <p>Você também pode ajudar contribuindo para a <a href="$(HOME)/doc/">elaboração de documentação</a>, fazendo a <a href="$(HOME)/devel/website/">manutenção do site web</a>, -<a href="$(HOME)/intl/">traduzindo </a> (i18n & l10n), fazendo publicidade, +<a href="$(HOME)/international/">traduzindo </a> (i18n & l10n), fazendo publicidade, dando suporte legal ou outras funções na comunidade Debian. Nosso site de <a href="https://qa.debian.org/">Quality Assurance</a> lista várias outras possibilidades. </p> @@ -64,14 +64,14 @@ time, seja um Desenvolvedor Debian oficial ou não. Trabalhar junto com um time é uma excelente maneira de ganhar experiência antes de iniciar o <a href="newmaint">Processo de Novo Membro</a> e é um dos melhores lugares para achar padrinhos/madrinhas de pacotes. Então, encontre um time que se encaixa no -seu interesse e junte-se a ele. </p> +seu interesse e junte-se a ele. +</p> <p> <b>Participando</b> Depois de você ter contribuído por algum tempo e os outros estão certos do seu envolvimento no Projeto Debian, você pode participar do Debian em uma função -mais oficial. Existem duas funções diferentes em que você pode se juntar ao -Debian: +mais oficial. Existem duas funções diferentes em que você pode se juntar ao Debian: </p> <ul> @@ -85,8 +85,8 @@ manutenção de pacotes por pelo menos seis meses. Por exemplo, subindo pacotes como um DM, trabalhando dentro de um time ou mantendo pacotes que são subidos por padrinhos/madrinhas. DDs não empacotadores não tem permissões no arquivo. Antes de se candidatar como um DD não empacotador, você deve ter uma -visibilidade e uma siginificante trilha de registro de trabalho dentro do -projeto.</li> +visibilidade e uma siginificante trilha de registro de trabalho dentro do projeto.</li> + </ul> <p>Apesar do fato de que muitos dos direitos e responsabilidades de um DM e de @@ -103,8 +103,7 @@ crianda em 05 de agosto de 2007. Esse é o motivo pelo qual você vê o termo "mantenedor" usado em um sentido histórico onde o termo Desenvolvedor Debian seria mais preciso. Por exemplo, o processo de candidatura para se tornar um Desenvolvedor Debian ainda era conhecido como o processo de "Novo Mantenedor -Debian" até 2011, quando ele foi renomeado para o processo de "Novo Membro -Debian". </p> +Debian" até 2011, quando ele foi renomeado para o processo de "Novo Membro Debian". </p> <p>Independentemente de qual função você escolher para se candidatar, você deve estar familiarizado com os procedimentos Debian, então é recomendado ler a @@ -116,6 +115,5 @@ antes de se candidatar.</p> <a href="$(HOME)/intro/help">pode ajudar o Debian</a>, incluíndo testes, documentação, portabilidade, <a href="$(HOME)/donations">doações</a> de dinheiro e o uso de máquinas para o desenvolvimento e conectividade. -Nós estamos constantemente buscando por <a href="$(HOME)/mirror/">espelhos</a> -em algumas partes do mundo.</p> +Nós estamos constantemente buscando por <a href="$(HOME)/mirror/">espelhamento</a> em algumas partes do mundo.</p>