Olá, pessoal.
Segue o patch em anexo para revisão.
Grato.
Sent from [ProtonMail](https://protonmail.com), Swiss-based encrypted email.
‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Monday, 22 de June de 2020 às 20:02, Harley Sousa
<harleyso...@protonmail.com> wrote:
> Oi, pessoal.
>
> Farei a atualização deste arquivo.
>
> Abraços.
>
> Sent from [ProtonMail](https://protonmail.com), Swiss-based encrypted email.
diff --git a/portuguese/releases/etch/debian-installer/index.wml b/portuguese/releases/etch/debian-installer/index.wml
index b43a9ef9b07..7a6c9a3c373 100644
--- a/portuguese/releases/etch/debian-installer/index.wml
+++ b/portuguese/releases/etch/debian-installer/index.wml
@@ -1,23 +1,17 @@
#use wml::debian::template title="Informações de Instalação Debian “etch”" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/etch/release.data"
-#use wml::debian::translation-check translation="2459140ec07476b28c19ff99e0f13a953fafc820"
+#use wml::debian::translation-check translation="f36546f515e33fb0e590b3db17a516bf3d605f5f"
<h1>Instalando Debian GNU/Linux <current_release_etch></h1>
-<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 foi substituÃda pelo
+<p><strong>Debian GNU/Linux 4.0 foi substituÃdo pelo
<a href="../../lenny/">Debian GNU/Linux 5.0 (<q>lenny</q>)</a>. Algumas
destas imagens de instalação podem não estar disponÃveis, ou podem não
-funcionar mais, e é recomendado que, ao invés disso, você instale o lenny.
+funcionar mais, é recomendado que você instale o lenny em vez disso.
</strong></p>
-<p>
-Por favor, veja <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">a página do projeto
-Debian-Installer</a> para detalhes sobre a instalar o etch usando a atual
-versão do Debian-Installer.
-</p>
-
<p>
<strong>Para instalar o Debian GNU/Linux</strong> <current_release_etch>
(<em>etch</em>), baixe qualquer uma das seguintes imagens:
@@ -25,73 +19,56 @@ versão do Debian-Installer.
<div class="line">
<div class="item col50">
-<p><strong>
-imagem de CD netinst (geralmente 135-175 MB)
-</strong></p>
-<netinst-images />
+ <p><strong>imagem de CD netinst (geralmente 135-175 MB)</strong></p>
+ <netinst-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-imagem de CD businesscard (geralmente 20-50 MB)
-</strong></p>
-<businesscard-images />
+ <p><strong>imagem de CD businesscard (geralmente 20-50 MB)</strong></p>
+ <businesscard-images />
</div>
-
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<p><strong>conjuntos completos de CDs</strong></p>
-<full-cd-images />
+ <p><strong>conjuntos completos de CDs</strong></p>
+ <full-cd-images />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>conjuntos completos de DVDs</strong></p>
-<full-dvd-images />
+ <p><strong>conjuntos completos de DVDs</strong></p>
+ <full-dvd-images />
</div>
-
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<p><strong>
-conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
-</strong></p>
+<p><strong>CD (via <a
+href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p>
<full-cd-torrent />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)
-</strong></p>
+<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/torrent-cd">bittorrent</a>)</strong></p>
<full-dvd-torrent />
</div>
-
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<p><strong>
-conjuntos completos de CDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
-</strong></p>
+<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-cd-jigdo />
</div>
<div class="item col50 lastcol">
-<p><strong>
-conjuntos completos de DVDs (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)
-</strong></p>
+<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
<full-dvd-jigdo />
</div>
-
</div>
<div class="line">
<div class="item col50">
-<p><strong>
-outras imagens (netboot, usb stick, floppy, etc)
-</strong></p>
+<p><strong>outras imagens (netboot, usb stick, floppy, etc)</strong></p>
<other-images />
</div>
</div>
@@ -107,12 +84,12 @@ outras imagens (netboot, usb stick, floppy, etc)
está disponÃvel a partir de uma <a href="etchnhalf">página separada</a>.
</li></if-etchnhalf-released>
<li>
- As imagens de <em>CD</em> multi-arch suportam i386/amd64/powerpc e
- alpha/hppa/ia64 respectivamente; a instalação é similar a instalar
+ As imagens de <em>CD</em> multi arquitetura suportam i386/amd64/powerpc
+ e alpha/hppa/ia64 respectivamente; a instalação é similar a instalar
a partir de uma imagem netinst para uma única arquitetura.
</li><li>
- As imagens de <em>DVD</em> multi-arch suportam i386/amd64/powerpc; a
- instalação é similar a instalar a partir de uma imagem de CD completa
+ As imagens de <em>DVD</em> multi arquitetura suportam i386/amd64/powerpc;
+ a instalação é similar a instalar a partir de uma imagem de CD completa
para uma única arquitetura; o DVD também contém o código-fonte para
todos os pacotes incluÃdos.
</li><li>
@@ -215,44 +192,44 @@ afetadas.</p>
que têm os recursos <tt>dir_index</tt> e/ou <tt>resize_inode</tt>
habilitado. Isto inclui partições ext3 criadas com o instalador do
Etch.<br />
- Você pode, no entanto, manualmente redimensionar uma partição ext3
+ Você pode, no entanto, redimensionar manualmente uma partição ext3
durante a instalação. Prossiga até o passo de particionamento, use
o botão <Voltar> para sair para o menu principal, inicie um
shell e redimensione o sistema de arquivos e a partição usando os
comandos disponÃveis no shell (<tt>fsck.ext3</tt>, <tt>resize2fs</tt>
e e.g. <tt>fdisk</tt> ou <tt>parted</tt>). Se você iniciar o partman
- novamente após completar a operação de redimensionamento, ele deveria
+ novamente após completar a operação de redimensionamento, ele deverá
exibir o novo tamanho da partição.
</dd>
<dt>Erro usando a criptografia loop-aes durante a instalação hd-media</dt>
<dd>
Se a criptografia loop-aes é usada durante a instalação usando as
- imagens hd-media (e.g. a partir de um USB stick), esta pode falhar
- com a seguinte mensagem de erro (ou similar) no syslog
+ imagens hd-media (por exemplo, a partir de um dispositivo USB), esta
+ pode falhar com a seguinte mensagem de erro (ou similar) no syslog
(<a href="https://bugs.debian.org/434027">#434027</a>):<br />
<tt>partman-crypto: ioctl: LOOP_SET_STATUS: Invalid argument, requested
cipher or key length (256 bits) not supported by kernel.</tt><br />
- A causa deste problema é que prematuramente na instalação a imagem do
- CD se¿a montada via loop usando o módulo loop, o que previne o módulo
- loop-aes de ser carregado posteriormente.<br />
+ A causa deste problema é que no inÃcio da instalação, a imagem do
+ CD tenha sido montada via loop usando o módulo loop, o que impede o
+ módulo loop-aes de ser carregado posteriormente.<br />
à possÃvel contornar este problema desmontando manualmente a imagem
do CD, descarregando o módulo loop, carregando o módulo loop-aes e
remontando a imagem do CD.
</dd>
- <dt>Instalação incompleta da tarefa Desktop a partir do CD completo</dt>
+ <dt>Instalação incompleta do selecionador de Desktop a partir do CD completo</dt>
<dd>
A imagem de CD completo é pequena demais para conter todos os pacotes
- necessários para instalar a tarefa Desktop completa. Isto significa que
- se você usar somente o CD como fonte, apenas uma parte da tarefa
- Desktop será instalada.<br />
+ necessários para instalar a interface gráfica completa. Isto significa
+ que se você usar somente o CD como fonte, apenas uma parte da interface
+ gráfica será instalada.<br />
Você pode resolver isto <em>durante a instalação</em> optando por usar
um espelho de rede como fonte para instalar pacotes em adição ao CD
- (não recomendado se você não tem uma conexão à internet decente), ou
+ (não recomendado se você não tem uma boa conexão com a Internet), ou
<em>após você ter reinicializado</em> no seu sistema instalado usando
- <tt>apt-cdrom</tt> para carregar CDs adicionar e então selecionar a
- tarefa Desktop novamente no <tt>aptitude</tt>.
+ <tt>apt-cdrom</tt> para carregar CDs, adicionar e então selecionar a
+ interface gráfica novamente no <tt>aptitude</tt>.
</dd>
<dt>Roteadores com bugs podem causar problemas de rede</dt>
@@ -266,7 +243,7 @@ afetadas.</p>
Você pode contornar este problema desabilitando o <q>TCP window
scaling</q>. Ative um shell e execute o seguinte comando:<br />
<tt>echo 0 > /proc/sys/net/ipv4/tcp_window_scaling</tt><br />
- Para o sistema instalado você provavelmente não deveria desabilitar
+ Para o sistema instalado você provavelmente não deve desabilitar
completamente o <q>TCP window scaling</q>. O seguinte comando define
intervalos para ler e escrever que deveria funcionar com quase qualquer
roteador:<br />
@@ -274,20 +251,19 @@ afetadas.</p>
<tt>echo 4096 65536 65536 >/proc/sys/net/ipv4/tcp_wmem</tt>
</dd>
- <dt>Problemas gerais após a reinicialização por causa do UTF-8
- padrão</dt>
+ <dt>Problemas gerais após a reinicialização por causa do padrão UTF-8</dt>
<dd>
O sistema instalado agora é configurado para UTF-8 por padrão. No
entanto, nem todas as aplicações suportam adequadamente UTF-8, o que
pode resultar em menores ou maiores problemas quando
utilizando-os.<br />
Por favor, verifique se tais problemas foram reportados e, se ainda
- não foram, reporte um bug contra o pacote relevante (não o instalador).
+ não foram, reporte um bug no pacote (não o instalador).
</dd>
<dt>Localização limitada do sistema instalado</dt>
<dd>
- Para a versão Sarge do instalado o pacote localization-config era
+ Para a versão Sarge do instalador, o pacote localization-config era
responsável por parte da localização do sistema instalado. Este
pacote era executado como parte do base-config, que foi abandonado
nesta versão. Adaptar o localization-config para ser executado antes
@@ -307,7 +283,7 @@ afetadas.</p>
O instalador gráfico ainda tem alguns problemas conhecidos (veja
também o Guia de Instalação):
<ul>
- <li>alguns mapas de teclados não-US não são totalmente
+ <li>alguns mapas de teclados não US não são totalmente
suportados (deadkeys e caracteres combinados não
funcionam)</li>
<li>touchpads deveriam funcionar, mas o suporte ainda não é
@@ -328,7 +304,7 @@ afetadas.</p>
emitido pelo pacote <tt>uswsusp</tt> dizendo <q>Nenhuma partição de
área de troca (swap) foi encontrada; userspace software suspend
não funcionará</q>. Isto é apenas um aviso <strong>incorreto</strong>
- e o software suspend deveria funcionar corretamente. Veja também o bug
+ e o software suspend deverá funcionar corretamente. Veja também o bug
<a href="https://bugs.debian.org/427104">#427104</a>.
</dd>
@@ -355,7 +331,7 @@ afetadas.</p>
<dt>i386/amd64: configuração do console serial com GRUB</dt>
<dd>
- Há alguns problemas com a forma como o instalador tentar configurar o
+ Há alguns problemas com a forma como o instalador tenta configurar o
GRUB para usar o console serial. Detalhes completos podem ser
encontrados no relatório de bug
<a href="https://bugs.debian.org/416310">#416310</a>.
@@ -372,15 +348,15 @@ afetadas.</p>
<dd>
Devido a uma regressão no carregador de inicialização syslinux usado
na maioria das imagens do instalador, alguns sistemas antigos podem
- falhar para inicializar o instalador. Se a inicialização pára após
- exibir <q><tt>Loading initrd.gz....</tt></q>, você deveria tentar
+ falhar para inicializar o instalador. Se a inicialização para após
+ exibir <q><tt>Loading initrd.gz....</tt></q>, você deve tentar
uma das
<a href="https://d-i.alioth.debian.org/pub/etch/syslinux/">imagens
- alternativas</a> que uma uma versão antiga do syslinux. Veja também
+ alternativas</a> que usam uma versão antiga do syslinux. Veja também
o relatório de bug <a href="https://bugs.debian.org/415992">#415992</a>.
</dd>
- <dt>amd64: formatar um sistema de arquivos ext2 não é possÃvel
+ <dt>amd64: não é possÃvel formatar um sistema de arquivos ext2
(corrigido no 4.0r1)</dt>
<dd>
Devido ao módulo ext2 do kernel não estar disponÃvel, não é possÃvel
@@ -429,7 +405,6 @@ afetadas.</p>
<li>suporte para a disciplina DASD DIAG não está atualmente
disponÃvel</li>
<li>suporte para as interfaces de rede LCS não está mais
-
disponÃvel</li>
</ul>
</dd>