Boa tarde! On Fri, Jan 22, 2021 at 06:57:05PM +0000, Thiago Pezzo (tico) wrote: > Segue uma nova tradução para revisão.
Revisado, tenho apenas uma sugestão. "is a Linux based web hosting and server company" foi traduzido para "é uma companhia de hospedagem e servidor web baseada em Linux", creio que o "web" da frase em inglês se refira somente a "hosting" e seria bom colocar algo como: "é uma companhia de servidores e hospedagem web baseada em Linux". Vejam se concordam. > Abraços, > Thiago Pezzo (Tico) Abraços, Charles