Olá Tiago, seja muito bem vindo. Ando afastado das atividades de tradução mas nisso posso ajudar, rs. Bom, tenho uns links aqui que consulto quando volto para a atividade de tradução. Se algo mudou, os colegas com certeza irão me corrigir. Mas um bom começo é se apropriar do fluxo de tradução. Você encontrará mais informações em [1]. Além disso, Nesse link [2] você encontra itens não traduzidos bem como algumas estatísticas. Com essas duas fontes já é possível se inteirar um pouco desse trabalho. Sua ajuda será extremamente importante. Somos gratos por isso! Caso tenha alguma outra dúvida, fique a vontade para enviá-la na lista.
[1] - https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML#Fluxograma_de_tradu.2BAOcA4w-o_de_p.2BAOE-ginas_web [2] - https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated Leonardo Rocha. Em ter., 26 de out. de 2021 às 16:03, Tiago Almeida <tiagov...@gmail.com> escreveu: > Pessoal, > > Como posso iniciar os trabalhos e participar dos processos de traduçõa? > > Atenciosamente, > [image: Tiago] <https://linktr.ee/tiagovdaa> > Tiago Almeida > DevOps / SRE > tiagov...@gmail.com > > - [image: Let's be friends on Facebook.] > <https://www.facebook.com/tiago.almajid> > - [image: Follow me on Twitter!] <https://twitter.com/tiagovdaa> > - [image: Follow me on Instagram!] > <https://www.instagram.com/tiagoalmajid> > - [image: Connected with me on LinkedIn!] > <https://www.linkedin.com/in/tiagovdaa> > - [image: Chat with me on whatsapp!] <https://wa.me/+5511988176130> > >