Olá Tiago, seja muito bem vindo. Ando afastado das atividades de tradução
mas nisso posso ajudar, rs. Bom, tenho uns links aqui que consulto quando
volto para a atividade de tradução. Se algo mudou, os colegas com certeza
irão me corrigir. Mas um bom começo é se apropriar do fluxo de tradução.
Você encontrará mais informações em [1]. Além disso, Nesse link [2] você
encontra itens não traduzidos bem como algumas estatísticas. Com essas duas
fontes já é possível se inteirar um pouco desse trabalho. Sua ajuda será
extremamente importante. Somos gratos por isso! Caso tenha alguma outra
dúvida, fique a vontade para enviá-la na lista.


[1] -
https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML#Fluxograma_de_tradu.2BAOcA4w-o_de_p.2BAOE-ginas_web
[2] - https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated


Leonardo Rocha.

Em ter., 26 de out. de 2021 às 16:03, Tiago Almeida <tiagov...@gmail.com>
escreveu:

> Pessoal,
>
> Como posso iniciar os trabalhos e participar dos processos de traduçõa?
>
> Atenciosamente,
> [image: Tiago] <https://linktr.ee/tiagovdaa>
> Tiago Almeida
> DevOps / SRE
> tiagov...@gmail.com
>
>    - [image: Let's be friends on Facebook.]
>    <https://www.facebook.com/tiago.almajid>
>    - [image: Follow me on Twitter!] <https://twitter.com/tiagovdaa>
>    - [image: Follow me on Instagram!]
>    <https://www.instagram.com/tiagoalmajid>
>    - [image: Connected with me on LinkedIn!]
>    <https://www.linkedin.com/in/tiagovdaa>
>    - [image: Chat with me on whatsapp!] <https://wa.me/+5511988176130>
>
>

Responder a