Olá, Segue em anexo o arquivo para revisão. É uma tradução nova.
Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
# Debconf translations for pwman3. # Copyright (C) 2022 THE pwman3'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pwman3 package. # Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pwman3_0.12.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pwm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 08:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 20:46-0300\n" "Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <p...@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "Old database format detected" msgstr "Foi detectado um formato antigo do banco de dados " #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "It seems that you are trying to upgrade Pwman3 from version 0.5.x or older. " "The database is not compatible with the new database format. Before " "upgrading you need to export your database to a CSV with:" msgstr "" "Parece que você está tentando atualizar o Pwman3 da versão 0.5.x ou " "anterior. O banco de dados não é compatível com o novo formato de banco de " "dados. Antes de atualizar, você precisa exportar seu banco de dados para um " "CSV com:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid " pwman> export" msgstr " pwman > export" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "That will create a CSV file located in $HOME/pwman-export.csv. Once " "exported, you will have to rename your old database to keep a backup of it:" msgstr "" "Isso criará um arquivo CSV localizado em $HOME/pwman-export.csv. Depois de " "exportado, você terá que renomear seu banco de dados antigo para manter um " "backup dele:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid " mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db" msgstr " mv $HOME/pwman/pwman.db $HOME/pwman/pwman-old.db" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Then you can restart the package upgrade. Once the upgrade will be finished, " "you will be able to import the CSV file previously generated:" msgstr "" "Então você pode reiniciar a atualização do pacote. Uma vez finalizada a " "atualização, você poderá importar o arquivo CSV gerado anteriormente:" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid " pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;" msgstr " pwman3 -i $HOME/pwman-export.csv \\;" #. Type: select #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Don't forget to remove the CSV file when the import succeeded (the passwords " "are stored in clear text in this file)." msgstr "" "Não se esqueça de remover o arquivo CSV quando a importação for bem-sucedida " "(as senhas são armazenadas em texto não criptografado neste arquivo)."
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature