Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/appendix
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2292/appendix

Modified Files:
        gpl.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ

Index: gpl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/appendix/gpl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- gpl.po      26 Sep 2004 22:09:39 -0000      1.5
+++ gpl.po      6 Oct 2004 16:22:24 -0000       1.6
@@ -14,387 +14,647 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
 
+#. Tag: title
 #: gpl.xml:4
 #, no-c-format
-#. Tag: title
 msgid "GNU General Public License"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:5
-#, no-c-format
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:6
+#, no-c-format
 msgid "Version 2, June 1991"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:9
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place, 
Suite 330, Boston, MA 02111-1307 usa . Everyone is permitted to copy and 
distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not 
allowed."
+#: gpl.xml:10
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 59 Temple "
+"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:18
+#. Tag: para
+#: gpl.xml:16
 #, no-c-format
+msgid ""
+"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license "
+"document, but changing it is not allowed."
+msgstr ""
+
 #. Tag: title
+#: gpl.xml:23
+#, no-c-format
 msgid "Preamble"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:19
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "The licenses for most software are designed to take away your freedom 
to share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended 
to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure the 
software is free for all its users. This General Public License applies to most 
of the Free Software Foundation's software and to any other program whose 
authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is 
covered by the gnu Library General Public License instead.) You can apply it to 
your programs, too."
+#: gpl.xml:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The licenses for most software are designed to take away your freedom to "
+"share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended "
+"to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure "
+"the software is free for all its users. This General Public License applies "
+"to most of the Free Software Foundation's software and to any other program "
+"whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation "
+"software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You "
+"can apply it to your programs, too."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:31
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. 
Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom 
to distribute copies of free software (and charge for this service if you 
wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can 
change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know 
you can do these things."
+#: gpl.xml:36
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our "
+"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom "
+"to distribute copies of free software (and charge for this service if you "
+"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you "
+"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that "
+"you know you can do these things."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:41
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone 
to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These 
restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute 
copies of the software, or if you modify it."
+#: gpl.xml:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to "
+"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These "
+"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute "
+"copies of the software, or if you modify it."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:48
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis 
or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You 
must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must 
show them these terms so they know their rights."
+#: gpl.xml:53
+#, no-c-format
+msgid ""
+"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or "
+"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You "
+"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you "
+"must show them these terms so they know their rights."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:56
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and 
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute 
and/or modify the software."
+#: gpl.xml:61
+#, no-c-format
+msgid ""
+"We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) "
+"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute "
+"and/or modify the software."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:62
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain 
that everyone understands that there is no warranty for this free software. If 
the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients 
to know that what they have is not the original, so that any problems 
introduced by others will not reflect on the original authors' reputations."
+#: gpl.xml:67
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that "
+"everyone understands that there is no warranty for this free software. If "
+"the software is modified by someone else and passed on, we want its "
+"recipients to know that what they have is not the original, so that any "
+"problems introduced by others will not reflect on the original authors' "
+"reputations."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:71
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. 
We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will 
individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. 
To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for 
everyone's free use or not licensed at all."
+#: gpl.xml:76
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We "
+"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will "
+"individually obtain patent licenses, in effect making the program "
+"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be "
+"licensed for everyone's free use or not licensed at all."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:80
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "The precise terms and conditions for copying, distribution and 
modification follow."
+#: gpl.xml:85
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification "
+"follow."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:88
-#, no-c-format
 #. Tag: title
+#: gpl.xml:93
+#, no-c-format
 msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:89
-#, no-c-format
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:94
+#, no-c-format
 msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:95
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This License applies to any program or other work which contains a 
notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the 
terms of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any 
such program or work, and a \"work based on the Program\" means either the 
Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work 
containing the Program or a portion of it, either verbatim or with 
modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, 
translation is included without limitation in the term \"modification\".) Each 
licensee is addressed as \"you\"."
-msgstr ""
-
-#: gpl.xml:107
+#: gpl.xml:100
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Activities other than copying, distribution and modification are not 
covered by this License; they are outside its scope. The act of running the 
Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if 
its contents constitute a work based on the Program (independent of having been 
made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program 
does."
+msgid ""
+"This License applies to any program or other work which contains a notice "
+"placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms "
+"of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such "
+"program or work, and a \"work based on the Program\" means either the "
+"Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work "
+"containing the Program or a portion of it, either verbatim or with "
+"modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, "
+"translation is included without limitation in the term \"modification\".) "
+"Each licensee is addressed as \"you\"."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:117
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source 
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and 
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and 
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License 
and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the 
Program a copy of this License along with the Program."
+#: gpl.xml:112
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Activities other than copying, distribution and modification are not covered "
+"by this License; they are outside its scope. The act of running the Program "
+"is not restricted, and the output from the Program is covered only if its "
+"contents constitute a work based on the Program (independent of having been "
+"made by running the Program). Whether that is true depends on what the "
+"Program does."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:127
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and 
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
+#: gpl.xml:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as "
+"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and "
+"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and "
+"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this "
+"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of "
+"the Program a copy of this License along with the Program."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:134
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, 
thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such 
modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you 
also meet all of these conditions:"
+#: gpl.xml:132
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you "
+"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:141
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating 
that you changed the files and the date of any change."
+#: gpl.xml:139
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus "
+"forming a work based on the Program, and copy and distribute such "
+"modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you "
+"also meet all of these conditions:"
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: gpl.xml:146
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "b) You must cause any work that you distribute or publish, that in 
whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, 
to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of 
this License."
+msgid ""
+"a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that "
+"you changed the files and the date of any change."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:153
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "c) If the modified program normally reads commands interactively when 
run, you must cause it, when started running for such interactive use in the 
most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate 
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that 
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these 
conditions, and telling the user how to view a copy of this License. 
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print 
such an announcement, your work based on the Program is not required to print 
an announcement.)"
+#: gpl.xml:151
+#, no-c-format
+msgid ""
+"b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or "
+"in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be "
+"licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of "
+"this License."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:166
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "These requirements apply to the modified work as a whole. If 
identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be 
reasonably considered independent and separate works in themselves, then this 
License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them 
as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole 
which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on 
the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the 
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it."
+#: gpl.xml:158
+#, no-c-format
+msgid ""
+"c) If the modified program normally reads commands interactively when run, "
+"you must cause it, when started running for such interactive use in the most "
+"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
+"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
+"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
+"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
+"License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not "
+"normally print such an announcement, your work based on the Program is not "
+"required to print an announcement.)"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:179
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest 
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise 
the right to control the distribution of derivative or collective works based 
on the Program."
+#: gpl.xml:171
+#, no-c-format
+msgid ""
+"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable "
+"sections of that work are not derived from the Program, and can be "
+"reasonably considered independent and separate works in themselves, then "
+"this License, and its terms, do not apply to those sections when you "
+"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections "
+"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of "
+"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other "
+"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part "
+"regardless of who wrote it."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:186
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program 
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage 
or distribution medium does not bring the other work under the scope of this 
License."
+#: gpl.xml:184
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your "
+"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise "
+"the right to control the distribution of derivative or collective works "
+"based on the Program."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:194
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under 
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 
2 above provided that you also do one of the following:"
+#: gpl.xml:191
+#, no-c-format
+msgid ""
+"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with "
+"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage "
+"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this "
+"License."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:201
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source 
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a 
medium customarily used for software interchange; or,"
+#: gpl.xml:199
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under "
+"Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 "
+"and 2 above provided that you also do one of the following:"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:208
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, 
to give any third party, for a charge no more than your cost of physically 
performing source distribution, a complete machine-readable copy of the 
corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 
2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
+#: gpl.xml:206
+#, no-c-format
+msgid ""
+"a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source "
+"code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on "
+"a medium customarily used for software interchange; or,"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:217
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "c) Accompany it with the information you received as to the offer to 
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for 
noncommercial distribution and only if you received the program in object code 
or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)"
+#: gpl.xml:213
+#, no-c-format
+msgid ""
+"b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to "
+"give any third party, for a charge no more than your cost of physically "
+"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the "
+"corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 "
+"and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:225
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "The source code for a work means the preferred form of the work for 
making modifications to it. For an executable work, complete source code means 
all the source code for all modules it contains, plus any associated interface 
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation 
of the executable. However, as a special exception, the source code distributed 
need not include anything that is normally distributed (in either source or 
binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the 
operating system on which the executable runs, unless that component itself 
accompanies the executable."
+#: gpl.xml:222
+#, no-c-format
+msgid ""
+"c) Accompany it with the information you received as to the offer to "
+"distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
+"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
+"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
+"above.)"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:238
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "If distribution of executable or object code is made by offering access 
to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the 
source code from the same place counts as distribution of the source code, even 
though third parties are not compelled to copy the source along with the object 
code."
+#: gpl.xml:230
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The source code for a work means the preferred form of the work for making "
+"modifications to it. For an executable work, complete source code means all "
+"the source code for all modules it contains, plus any associated interface "
+"definition files, plus the scripts used to control compilation and "
+"installation of the executable. However, as a special exception, the source "
+"code distributed need not include anything that is normally distributed (in "
+"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, "
+"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that "
+"component itself accompanies the executable."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:247
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except 
as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, 
modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically 
terminate your rights under this License. However, parties who have received 
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses 
terminated so long as such parties remain in full compliance."
+#: gpl.xml:243
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If distribution of executable or object code is made by offering access to "
+"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the "
+"source code from the same place counts as distribution of the source code, "
+"even though third parties are not compelled to copy the source along with "
+"the object code."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:258
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You are not required to accept this License, since you have not signed 
it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the 
Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do 
not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program 
(or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this 
License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or 
modifying the Program or works based on it."
+#: gpl.xml:252
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as "
+"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, "
+"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically "
+"terminate your rights under this License. However, parties who have received "
+"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses "
+"terminated so long as such parties remain in full compliance."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:270
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Each time you redistribute the Program (or any work based on the 
Program), the recipient automatically receives a license from the original 
licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and 
conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' 
exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing 
compliance by third parties to this License."
+#: gpl.xml:263
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You are not required to accept this License, since you have not signed it. "
+"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the "
+"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you "
+"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the "
+"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of "
+"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, "
+"distributing or modifying the Program or works based on it."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:281
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent 
infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions 
are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that 
contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the 
conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy 
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent 
obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. 
For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution 
of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through 
you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to 
refrain entirely from distribution of the Program."
+#: gpl.xml:275
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), "
+"the recipient automatically receives a license from the original licensor to "
+"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and "
+"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' "
+"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing "
+"compliance by third parties to this License."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:297
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under 
any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply 
and the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
+#: gpl.xml:286
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent "
+"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), "
+"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or "
+"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not "
+"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so "
+"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any "
+"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute "
+"the Program at all. For example, if a patent license would not permit "
+"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies "
+"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both "
+"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the "
+"Program."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:304
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any 
patents or other property right claims or to contest validity of any such 
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the 
free software distribution system, which is implemented by public license 
practices. Many people have made generous contributions to the wide range of 
software distributed through that system in reliance on consistent application 
of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing 
to distribute software through any other system and a licensee cannot impose 
that choice."
+#: gpl.xml:302
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any "
+"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and "
+"the section as a whole is intended to apply in other circumstances."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:317
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to 
be a consequence of the rest of this License."
+#: gpl.xml:309
+#, no-c-format
+msgid ""
+"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents "
+"or other property right claims or to contest validity of any such claims; "
+"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free "
+"software distribution system, which is implemented by public license "
+"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of "
+"software distributed through that system in reliance on consistent "
+"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or "
+"she is willing to distribute software through any other system and a "
+"licensee cannot impose that choice."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:323
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain 
countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original 
copyright holder who places the Program under this License may add an explicit 
geographical distribution limitation excluding those countries, so that 
distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such 
case, this License incorporates the limitation as if written in the body of 
this License."
+#: gpl.xml:322
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a "
+"consequence of the rest of this License."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:334
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of 
the General Public License from time to time. Such new versions will be similar 
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new 
problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If 
the Program specifies a version number of this License which applies to it and 
\"any later version\", you have the option of following the terms and 
conditions either of that version or of any later version published by the Free 
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this 
License, you may choose any version ever published by the Free Software 
Foundation."
+#: gpl.xml:328
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain "
+"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original "
+"copyright holder who places the Program under this License may add an "
+"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so "
+"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. "
+"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the "
+"body of this License."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:349
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "If you wish to incorporate parts of the Program into other free 
programs whose distribution conditions are different, write to the author to 
ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software 
Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions 
for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free 
status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and 
reuse of software generally."
+#: gpl.xml:339
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the "
+"General Public License from time to time. Such new versions will be similar "
+"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new "
+"problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. "
+"If the Program specifies a version number of this License which applies to "
+"it and \"any later version\", you have the option of following the terms and "
+"conditions either of that version or of any later version published by the "
+"Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number "
+"of this License, you may choose any version ever published by the Free "
+"Software Foundation."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:360
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "NO WARRANTY"
+#: gpl.xml:354
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs "
+"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for "
+"permission. For software which is copyrighted by the Free Software "
+"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make "
+"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of "
+"preserving the free status of all derivatives of our free software and of "
+"promoting the sharing and reuse of software generally."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: gpl.xml:365
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "because the program is licensed free of charge, there is no warranty 
for the program, to the extent permitted by applicable law. except when 
otherwise stated in writing the copyright holders and/or other parties provide 
the program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or 
implied, including, but not limited to, the implied warranties of 
merchantability and fitness for a particular purpose. the entire risk as to the 
quality and performance of the program is with you. should the program prove 
defective, you assume the cost of all necessary servicing, repair or 
correction."
+msgid "NO WARRANTY"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:378
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "in no event unless required by applicable law or agreed to in writing 
will any copyright holder, or any other party who may modify and/or 
redistribute the program as permitted above, be liable to you for damages, 
including any general, special, incidental or consequential damages arising out 
of the use or inability to use the program (including but not limited to loss 
of data or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third 
parties or a failure of the program to operate with any other programs), even 
if such holder or other party has been advised of the possibility of such 
damages."
+#: gpl.xml:370
+#, no-c-format
+msgid ""
+"because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the "
+"program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise "
+"stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the "
+"program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or implied, "
+"including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and "
+"fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and "
+"performance of the program is with you. should the program prove defective, "
+"you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:393
+#. Tag: para
+#: gpl.xml:383
 #, no-c-format
+msgid ""
+"in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will "
+"any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute "
+"the program as permitted above, be liable to you for damages, including any "
+"general, special, incidental or consequential damages arising out of the use "
+"or inability to use the program (including but not limited to loss of data "
+"or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third "
+"parties or a failure of the program to operate with any other programs), "
+"even if such holder or other party has been advised of the possibility of "
+"such damages."
+msgstr ""
+
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:398
+#, no-c-format
 msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:400
-#, no-c-format
 #. Tag: title
+#: gpl.xml:405
+#, no-c-format
 msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:401
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest 
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free 
software which everyone can redistribute and change under these terms."
+#: gpl.xml:406
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible "
+"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software "
+"which everyone can redistribute and change under these terms."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:408
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to 
attach them to the start of each source file to most effectively convey the 
exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" 
line and a pointer to where the full notice is found."
+#: gpl.xml:413
+#, no-c-format
+msgid ""
+"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to "
+"attach them to the start of each source file to most effectively convey the "
+"exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" "
+"line and a pointer to where the full notice is found."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:415
-#, no-c-format
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:420
+#, no-c-format
 msgid "one line to give the program's name and a brief idea of what it does."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:420
-#, no-c-format
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:425
+#, no-c-format
 msgid "Copyright (C) year name of author"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:424
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it 
under the terms of the gnu General Public License as published by the Free 
Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any 
later version."
-msgstr ""
-
-#: gpl.xml:431
+#: gpl.xml:429
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but 
without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or 
fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for more 
details."
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the gnu General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:438
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You should have received a copy of the gnu General Public License along 
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 
Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
+#: gpl.xml:436
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but without "
+"any warranty; without even the implied warranty of merchantability or "
+"fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for "
+"more details."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:445
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Also add information on how to contact you by electronic and paper 
mail."
+#: gpl.xml:443
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You should have received a copy of the gnu General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
+"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: gpl.xml:450
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "If the program is interactive, make it output a short notice like this 
when it starts in an interactive mode:"
+msgid ""
+"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: gpl.xml:455
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
+msgid ""
+"If the program is interactive, make it output a short notice like this when "
+"it starts in an interactive mode:"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:459
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show 
w'."
+#: gpl.xml:460
+#, no-c-format
+msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author"
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: gpl.xml:464
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it under 
certain conditions; type `show c' for details."
+msgid ""
+"Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'."
 msgstr ""
 
+#. Tag: para
 #: gpl.xml:469
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the 
appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you 
use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even 
be mouse-clicks or menu items - whatever suits your program."
+msgid ""
+"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain "
+"conditions; type `show c' for details."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:477
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your 
school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if 
necessary. Here is a sample; alter the names:"
+#: gpl.xml:474
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate "
+"parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be "
+"called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-"
+"clicks or menu items - whatever suits your program."
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:483
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program 
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker."
+#: gpl.xml:482
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your "
+"school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if "
+"necessary. Here is a sample; alter the names:"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:489
+#. Tag: para
+#: gpl.xml:488
 #, no-c-format
+msgid ""
+"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program "
+"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker."
+msgstr ""
+
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:494
+#, no-c-format
 msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:493
-#, no-c-format
 #. Tag: para
+#: gpl.xml:498
+#, no-c-format
 msgid "Ty Coon, President of Vice"
 msgstr ""
 
-#: gpl.xml:497
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This General Public License does not permit incorporating your program 
into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may 
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the 
library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public 
License instead of this License."
+#: gpl.xml:502
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This General Public License does not permit incorporating your program into "
+"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may "
+"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the "
+"library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public "
+"License instead of this License."
 msgstr ""
-


Ответить