Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported
In directory haydn:/tmp/cvs-serv22694/hardware/supported

Modified Files:
        arm.po mips.po mipsel.po powerpc.po sparc.po 
Log Message:
Unfuzzy and translation.

Index: mipsel.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/mipsel.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- mipsel.po   10 Oct 2004 00:21:40 -0000      1.5
+++ mipsel.po   10 Oct 2004 12:42:01 -0000      1.6
@@ -1,24 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# translation of mipsel into Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: mipsel\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n"
+"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian Debian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #: mipsel.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:6
@@ -37,13 +36,13 @@
 "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for "
 "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;"
 "\"> debian-&architecture; mailing list</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Debian ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ &arch-title; ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ 
ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ: 
<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ 
ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ DECstation. </para></listitem> <listitem><para> 
Cobalt Microserver: ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Cobalt 
ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ MIPS. ÐÑÐ Cobalt Qube, RaQ, Qube2 Ð RaQ2, Ð ÑÐÐÐÐ 
Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A 
(SWARM): ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ ATX ÐÑ Broadcom ÐÐ 
ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ SiByte. 
</para></listitem> </itemizedlist> ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ mips/mipsel ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ 
ÐÐ <ulink url=\"&url-linux-mips;\">ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ 
Linux-MIPS</ulink>. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ 
ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ 
ÑÐÑÑÑÐÐÐ <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; 
</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: mipsel.xml:40
 #, no-c-format
 msgid "CPU/Machine types"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ"
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:42
@@ -52,127 +51,127 @@
 "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by "
 "the Debian installation system on little endian MIPS. The Debian "
 "installation system works on the following machines:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ 
Debian ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ MIPS Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ DECstation Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ 
R3000 Ð R4000/R4400. ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian 
ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "System Type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ:"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "<entry>CPU</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>ÐÐ</entry>"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:54
 #, no-c-format
 msgid "Code-name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:55
 #, no-c-format
 msgid "Debian subarchitecture"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ Debian"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:61
 #, no-c-format
 msgid "DECstation 5000/1xx"
-msgstr ""
+msgstr "DECstation 5000/1xx"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:62 mipsel.xml:72 mipsel.xml:77 mipsel.xml:87
 #, no-c-format
 msgid "R3000"
-msgstr ""
+msgstr "R3000"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:63 mipsel.xml:68
 #, no-c-format
 msgid "3MIN"
-msgstr ""
+msgstr "3MIN"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:64 mipsel.xml:74 mipsel.xml:79 mipsel.xml:89
 #, no-c-format
 msgid "r3k-kn02"
-msgstr ""
+msgstr "r3k-kn02"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:66
 #, no-c-format
 msgid "DECstation 5000/150"
-msgstr ""
+msgstr "DECstation 5000/150"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:67 mipsel.xml:92
 #, no-c-format
 msgid "R4000"
-msgstr ""
+msgstr "R4000"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:69 mipsel.xml:84 mipsel.xml:94
 #, no-c-format
 msgid "r4k-kn04"
-msgstr ""
+msgstr "r4k-kn04"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:71
 #, no-c-format
 msgid "DECstation 5000/200"
-msgstr ""
+msgstr "DECstation 5000/200"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:73
 #, no-c-format
 msgid "3MAX"
-msgstr ""
+msgstr "3MAX"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:76
 #, no-c-format
 msgid "DECstation 5000/240"
-msgstr ""
+msgstr "DECstation 5000/240"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:78 mipsel.xml:83
 #, no-c-format
 msgid "3MAX+"
-msgstr ""
+msgstr "3MAX+"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:81
 #, no-c-format
 msgid "DECstation 5000/260"
-msgstr ""
+msgstr "DECstation 5000/260"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:82
 #, no-c-format
 msgid "R4400"
-msgstr ""
+msgstr "R4400"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:86
 #, no-c-format
 msgid "Personal DECstation 5000/xx"
-msgstr ""
+msgstr "Personal DECstation 5000/xx"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:88 mipsel.xml:93
 #, no-c-format
 msgid "Maxine"
-msgstr ""
+msgstr "Maxine"
 
 #. Tag: entry
 #: mipsel.xml:91
 #, no-c-format
 msgid "Personal DECstation 5000/50"
-msgstr ""
+msgstr "Personal DECstation 5000/50"
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:98
@@ -180,7 +179,7 @@
 msgid ""
 "All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is "
 "needed for the installation)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Cobalt, 
ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ 
(ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ)."
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:103
@@ -188,13 +187,13 @@
 msgid ""
 "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two "
 "SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Broadcom BCM91250A ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ 
ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ SB1250 Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ SB-1, ÐÐÑÐÑÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð 
ÑÐÐÐÐÐ SMP."
 
 #. Tag: title
 #: mipsel.xml:111
 #, no-c-format
 msgid "Supported console options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:112
@@ -207,7 +206,7 @@
 "for the Personal DECstations). On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, "
 "5000/240 and 5000/260) local console is available with the PMAG-BA and the "
 "PMAGB-B graphics options."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ 
ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ DECstation (9600 ÐÐÑ 
Ð ÑÐÐÑÐÐÑ, 8N1). ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ 
ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ \"console=ttySx\" (ÐÐÐ x - ÐÐÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ 2, Ð ÐÐ Personal 
DECstation - 0). ÐÐ 3MIN Ð 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 Ð 5000/260) 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ PMAG-BA Ð PMAGB-B."
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:122
@@ -215,13 +214,13 @@
 msgid ""
 "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run "
 "cu (part of the <classname>uucp</classname> package) on it. Example:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Linux, ÐÐÑÐÑÑÑ 
ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ cu (ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ <classname>uucp</classname>). 
ÐÑÐÐÐÑ:"
 
 #. Tag: screen
 #: mipsel.xml:128
 #, no-c-format
 msgid "cu -l /dev/ttyS1 -s 9600"
-msgstr ""
+msgstr "cu -l /dev/ttyS1 -s 9600"
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:130
@@ -229,10 +228,10 @@
 msgid ""
 "where the option \"-l\" (line) sets the serial port to use and \"-s"
 "\" (speed) sets the speed for the connection (9600 bits per second)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ -l (line, ÐÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÑÑ 
ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, Ð 
ÐÐÑÐÐÐÑÑ -s (speed, ÑÐÐÑÐÑÑÑ) ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ 
ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (9600 ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ)."
 
 #. Tag: para
 #: mipsel.xml:135
 #, no-c-format
 msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps."
-msgstr ""
+msgstr "Cobalt Ð Broadcom BCM91250A ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ 
115200 ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ."

Index: arm.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/arm.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- arm.po      9 Oct 2004 19:20:44 -0000       1.5
+++ arm.po      10 Oct 2004 12:42:01 -0000      1.6
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: arm\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 17:05+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n"
+"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -62,17 +62,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: arm.xml:30
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
 "110 CPU and Intel 21285 Northbridge it comprises machines are: Netwinder "
 "(possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the "
 "EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, 
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ StrongARM 110 CPU Ð "
-"ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ Intel 21285. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ 
ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ: Netwinder "
-"(ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ARM), CATS (ÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐ EB110ATX), EBSA 285 Ð Compaq personal server (cps, aka skiff)."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ StrongARM 110 Ð 
ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Intel 21285. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ 
ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ: Netwinder (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ 
ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ARM), CATS 
(ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ EB110ATX), EBSA 285 Ð Compaq personal 
server (cps, aka skiff)."
 
 #. Tag: term
 #: arm.xml:42
@@ -102,7 +98,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: arm.xml:55
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "This machine is the oldest supported hardware it was released in 1994. It "
 "has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The "
@@ -112,16 +108,7 @@
 "mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight "
 "expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these "
 "modules have Linux drivers."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð 1994 ÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑ RISC OS, 
Linux ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ "
-"ÑÑÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ linloader. Ð RiscPC ÐÑÑÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ CPU-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ "
-"ÑÑÐÐÑ 30MHz 610, 40MHz 710 ÐÐÐ 233MHz Strongarm 110 CPU. ÐÐ 
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ IDE, SVGA-ÐÐÐÐÐ, 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ps/2 ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð 
ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ 
ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Linux-"
-"ÐÑÐÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ 
ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð 1994 ÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑ RISC OS, Linux 
ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ 
linloader. Ð RiscPC ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ CPU-ÐÐÑÑÐ Ð, 
ÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ 30MHz 610, 40MHz 710 ÐÐÐ 233MHz Strongarm 
110. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ IDE, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ SVGA, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ 
ÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, 
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ps/2 Ð ÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ 
ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 
ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ 
ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ Linux."
 
 #. Tag: term
 #: arm.xml:70

Index: sparc.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/sparc.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- sparc.po    9 Oct 2004 19:20:44 -0000       1.4
+++ sparc.po    10 Oct 2004 12:42:01 -0000      1.5
@@ -1,24 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# translation of sparc into Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sparc\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:33+0400\n"
+"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian Debian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Tag: title
 #: sparc.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:6
@@ -37,13 +36,13 @@
 "known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000 "
 "multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the <ulink url=\"&url-sparc-"
 "linux-faq;\">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink> for complete information."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ 
<emphasis>&architecture;</emphasis> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ 
ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Sparc. ÐÐÑÑÐÐÑ Sparc ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ 
ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ: sun4, sun4c, sun4m, sun4d Ð sun4u. ÐÐÐÑÐÑ 
ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ sun4. ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ. Sun4d ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ 
ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ 
ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ. Sun4c Ð Sun4m, ÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Sparc, 
ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ SparcStation 1, 1+, IPC, IPX 
Ð SparcStation LX, 5, 10 Ð 20 ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑ 
ÑÐÑÑÐÐ UltraSparc ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ sun4u Ð 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ 
sun4u. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ 
ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ AP1000 Ð Tadpole Sparcbook 1. ÐÐ. 
ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">FAQ 
ÐÐ Linux ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑ SPARC</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: sparc.xml:26
 #, no-c-format
 msgid "Memory Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:27
@@ -55,7 +54,7 @@
 "installation requires a contiguous memory block into which to load the "
 "kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a `Data Access "
 "Exception' will result."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ 
Sun, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Sun IPX Ð Sun IPC, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ 
ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, Ð 
ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ 
ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Linux ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ 
ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ. 
ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Data 
Access Exception."
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:36
@@ -66,7 +65,7 @@
 "are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have a "
 "sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk. In this "
 "case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ 
ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑ 
ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ 8 ÐÐ. Ð 
ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ IPX Ð IPC ÐÑÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ 16 ÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÐ 
ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ SIMM Ð 
ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ Ð 
ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ. 4 ÐÐ 
ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ <emphasis>ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ</emphasis>."
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:44
@@ -76,13 +75,13 @@
 "SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS "
 "connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is then "
 "recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ: ÐÐ Sun IPX Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ 
SIMM: 16 ÐÐ Ð 4 ÐÐ. ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ SIMM (0, 1, 2, 3). 
ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ - ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ 
ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ SBUS.  ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ 16 ÐÐ Ð ÐÐÐÐ 0. 
ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ 4 ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ 2."
 
 #. Tag: title
 #: sparc.xml:55
 #, no-c-format
 msgid "Graphics Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:56
@@ -93,7 +92,7 @@
 "the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later probably "
 "accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot. Under Solaris/SunOS "
 "this causes no problems because both cards are initialized."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, 
ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ SUN, 
ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ 
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, bwtwo ÐÐ Sun IPC) Ð 
ÐÐÑÑÑ SBUS, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð, 
ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ, 
ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ SBUS. ÐÐÐ Solaris/SunOS ÑÑÐ ÐÐ 
ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ."
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:65
@@ -104,7 +103,7 @@
 "boot messages may then be directed to the original on board framebuffer, "
 "leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on the screen, with the "
 "machine apparently stuck loading the RAMdisk."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ Linux ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ 
ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ PROM ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ 
ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ 
ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ Linux ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ. Ð ÑÑÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ 
<emphasis>ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ</emphasis>, Ð ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐ 
ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ 
ÐÐÐÑÑÐ."
 
 #. Tag: para
 #: sparc.xml:73
@@ -113,4 +112,4 @@
 "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card "
 "in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts as below "
 "external slots). Alternatively it is possible to use a serial console."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ) Ð 
ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ SBUS Ñ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ 
ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ). Ð 
ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ."

Index: powerpc.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/powerpc.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- powerpc.po  10 Sep 2004 13:31:22 -0000      1.3
+++ powerpc.po  10 Oct 2004 12:42:01 -0000      1.4
@@ -1,388 +1,387 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# translation of powerpc into Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: powerpc\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n"
+"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian Debian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: powerpc.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: powerpc.xml:6
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> 
flavors: PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus, and CHRP machines. Ports to other 
<emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as the Be-Box and MBX 
architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have a 64bit 
port (Power3) in the future."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ 
ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <emphasis>&architecture;</emphasis>: PMac 
(Power-Macintosh) PReP, Apus Ð CHRP. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ 
ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ <emphasis>&architecture;</emphasis>, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ 
Be-Box Ð MBX, ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Debian. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑ 
ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 64-ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (Power3)."
 
 #: powerpc.xml:14
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Apple (and briefly a few other manufacturers - Power Computing, for 
example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. 
For purposes of architecture support, they are categorized as NuBus, OldWorld 
PCI, and NewWorld."
-msgstr ""
+msgstr "Apple (Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ 
ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Power Computing) 
ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Macintosh ÐÐ 
ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ PowerPC. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ 
ÐÐ NuBus, OldWorld PCI Ð NewWorld."
 
 #: powerpc.xml:21
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the 
PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with `Mac II' 
or have a 3-digit model number such as Centris 650 or Quadra 950. Apple's 
pre-iMac PowerPC model numbers have four digits."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Macintosh ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ 
ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ 680x0 ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð 
ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ PowerPC, Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ m68k. ÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ Mac II ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ 
ÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Centris 650 
ÐÐÐ Quadra 950). ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Apple ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ PowerPC 
ÐÐ iMac ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ."
 
 #: powerpc.xml:28
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The 
monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for these 
machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does 
not yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> 
Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 
5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300, and 
5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 
</para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these machines and 
limited support is available at <ulink 
url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\";></ulink>"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ NuBus ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ debian/powerpc. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ 
ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ Linux/PPC ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ 
ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ MkLinux Mach, ÐÐÑÐÑÐÐ Debian ÐÐÐÐ ÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐ: <itemizedlist> <listitem><para> PowerMacintosh 6100, 7100, 8100 
</para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 
</para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 Ð 5300 
</para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 
</para></listitem> </itemizedlist> ÐÐÑÐ Linux ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ 
<ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\";></ulink>"
 
 #: powerpc.xml:61
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a 
PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld 
machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ OldWorld - ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ 
Power Macintosh Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ PCI. ÐÐÐÑÑÐÑ 
ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ PowerMacintosh ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ 603, 603e, 604 Ð 604e 
ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ G3 ÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ."
 
 #: powerpc.xml:67
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent 
colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue 
colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The 
NewWorld PowerMacs are also known for using the `ROM in RAM' system for MacOS, 
and were manufactured from mid-1998 onwards."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ NewWorld - ÑÑÐ ÐÑÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ PowerMacintosh Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ iMac, iBook, G4, ÑÐÐÐÐ G3, 
Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ PowerBook, 
ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð 1999 ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ NewWorld 
ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ \"ROM Ð RAM\" MacOS Ð 
ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÑ 1998 ÐÐÐÐ."
 
 #: powerpc.xml:75
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Recently introduced Macintosh systems have hardware which is more well 
supported by the 2.4 Linux kernel. For some, the 2.2 kernel just doesn't work. 
The new-powermac flavor, which uses the 2.4 kernel, has been added to keep up 
with the hardware. The new-powermac flavor may also be installed on other 
OldWorld and NewWorld machines. Machines for which new-powermac is highly 
recommended are flagged with an asterisk below."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Macintosh 
ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Linux 2.4. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ 
ÑÐÑÐ 2.2 ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ new-powermac, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐ 
2.4. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 
ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ OldWorld Ð NewWorld. ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ 
ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ new-powermac, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: powerpc.xml:85
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Specifications for Apple hardware are available at <ulink 
url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.html\";>AppleSpec</ulink>, 
and, for older hardware, <ulink 
url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\";>AppleSpec 
Legacy</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Apple 
ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <ulink 
url=\"http://www.info.apple.com/support.applespec.html\";>AppleSpec</ulink>, 
ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ - <ulink 
url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\";>AppleSpec 
Legacy</ulink>."
 
 #: powerpc.xml:101
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Model Name/Number"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: powerpc.xml:102
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: powerpc.xml:108
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Apple"
-msgstr ""
+msgstr "Apple"
 
 #: powerpc.xml:109
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
-msgstr ""
+msgstr "iMac Bondi Blue, 5 ÐÐÐÐÐ, Slot Loading"
 
 #: powerpc.xml:110 powerpc.xml:113 powerpc.xml:116 powerpc.xml:119 
powerpc.xml:122 powerpc.xml:125 powerpc.xml:128 powerpc.xml:131 powerpc.xml:134 
powerpc.xml:137 powerpc.xml:140
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "powermac-NewWorld"
-msgstr ""
+msgstr "powermac-NewWorld"
 
 #: powerpc.xml:112
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
-msgstr ""
+msgstr "iMac ÐÐÑÐ 2000, ÐÐÑÐÐÐ 2001"
 
 #: powerpc.xml:115
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "* iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
-msgstr ""
+msgstr "* iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
 
 #: powerpc.xml:118
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "* iBook2"
-msgstr ""
+msgstr "* iBook2"
 
 #: powerpc.xml:121
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
 
 #: powerpc.xml:124
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "* Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
-msgstr ""
+msgstr "* Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
 
 #: powerpc.xml:127
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "* Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "* Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
 
 #: powerpc.xml:130
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "* Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
-msgstr ""
+msgstr "* Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
 
 #: powerpc.xml:133
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
-msgstr ""
+msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
 
 #: powerpc.xml:136
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
-msgstr ""
+msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
 
 #: powerpc.xml:139
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "* PowerBook G4 Titanium"
-msgstr ""
+msgstr "* PowerBook G4 Titanium"
 
 #: powerpc.xml:142
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
-msgstr ""
+msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
 
 #: powerpc.xml:143 powerpc.xml:146 powerpc.xml:149 powerpc.xml:152 
powerpc.xml:155 powerpc.xml:158 powerpc.xml:161 powerpc.xml:164 powerpc.xml:167 
powerpc.xml:170 powerpc.xml:173 powerpc.xml:176 powerpc.xml:182 powerpc.xml:185 
powerpc.xml:191 powerpc.xml:197 powerpc.xml:203
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "powermac-OldWorld"
-msgstr ""
+msgstr "powermac-OldWorld"
 
 #: powerpc.xml:145
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
-msgstr ""
+msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
 
 #: powerpc.xml:148
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
 
 #: powerpc.xml:151
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
 
 #: powerpc.xml:154
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
 
 #: powerpc.xml:157
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
 
 #: powerpc.xml:160
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh (Beige) G4 Minitower"
 
 #: powerpc.xml:163
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
-msgstr ""
+msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
 
 #: powerpc.xml:166
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
-msgstr ""
+msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
 
 #: powerpc.xml:169
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "PowerBook G# Wallstreet (1998)"
 
 #: powerpc.xml:172
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
-msgstr ""
+msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
 
 #: powerpc.xml:175
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
-msgstr ""
+msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
 
 #: powerpc.xml:180
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power Computing"
-msgstr ""
+msgstr "Power Computing"
 
 #: powerpc.xml:181
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
-msgstr ""
+msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
 
 #: powerpc.xml:184
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
-msgstr ""
+msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
 
 #: powerpc.xml:189
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "UMAX"
-msgstr ""
+msgstr "UMAX"
 
 #: powerpc.xml:190
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "C500, C600, J700, S900"
-msgstr ""
+msgstr "C500, C600, J700, S900"
 
 #: powerpc.xml:195
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "<entry>APS</entry>"
-msgstr ""
+msgstr "<entry>APS</entry>"
 
 #: powerpc.xml:196
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
-msgstr ""
+msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
 
 #: powerpc.xml:201
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Motorola"
-msgstr ""
+msgstr "Motorola"
 
 #: powerpc.xml:202
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
-msgstr ""
+msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
 
 #: powerpc.xml:205
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
-msgstr ""
+msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
 
 #: powerpc.xml:206 powerpc.xml:209 powerpc.xml:212 powerpc.xml:215 
powerpc.xml:218 powerpc.xml:224 powerpc.xml:227 powerpc.xml:230 powerpc.xml:233
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "prep"
-msgstr ""
+msgstr "prep"
 
 #: powerpc.xml:208
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "MPC 7xx, 8xx"
-msgstr ""
+msgstr "MPC 7xx, 8xx"
 
 #: powerpc.xml:211
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "MTX, MTX+"
-msgstr ""
+msgstr "MTX, MTX+"
 
 #: powerpc.xml:214
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
-msgstr ""
+msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
 
 #: powerpc.xml:217
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "MCP(N)750"
-msgstr ""
+msgstr "MCP(N)750"
 
 #: powerpc.xml:222
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "IBM RS/6000"
-msgstr ""
+msgstr "IBM RS/6000"
 
 #: powerpc.xml:223
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "40P, 43P"
-msgstr ""
+msgstr "40P, 43P"
 
 #: powerpc.xml:226
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
-msgstr ""
+msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
 
 #: powerpc.xml:229
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "6030, 7025, 7043"
-msgstr ""
+msgstr "6030, 7025, 7043"
 
 #: powerpc.xml:232
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "p640"
-msgstr ""
+msgstr "p640"
 
 #: powerpc.xml:235
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "B50, 43P-150, 44P"
-msgstr ""
+msgstr "B50, 43P-150, 44P"
 
 #: powerpc.xml:236
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "chrp"
-msgstr ""
+msgstr "chrp"
 
 #: powerpc.xml:240
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
-msgstr ""
+msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
 
 #: powerpc.xml:241
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "A1200, A3000, A4000"
-msgstr ""
+msgstr "A1200, A3000, A4000"
 
 #: powerpc.xml:242
 #, no-c-format
 #. Tag: entry
 msgid "apus"
-msgstr ""
+msgstr "apus"
 

Index: mips.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/mips.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -d -r1.6 -r1.7
--- mips.po     10 Oct 2004 00:21:40 -0000      1.6
+++ mips.po     10 Oct 2004 12:42:01 -0000      1.7
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mips\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-25 17:12+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n"
+"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
 "covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please "
 "contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; "
 "mailing list</ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Debian ÐÐ &arch-title; ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ: <itemizedlist> 
<listitem><para> SGI IP22: ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐÑ SGI Indy, Indigo 2 Ð Challenge S. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ 
ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ SGI Indy ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð Indigo 2 Ð 
Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): 
ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ ATX ÐÑ Broadcom ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ 
ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ SiByte. </para></listitem> 
</itemizedlist> ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ mips/mipsel ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ 
ÐÐ <ulink url=\"&url-linux-mips;\">ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ 
Linux-MIPS</ulink>. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ 
ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ 
ÑÐÑÑÑÐÐÐ <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; 
</ulink>."
 
 #. Tag: title
 #: mips.xml:35
@@ -49,17 +49,13 @@
 
 #. Tag: para
 #: mips.xml:36
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and "
 "R5000 processors are supported by the Debian installation system on big "
 "endian MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 "
 "chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ SGI Indy, Indigo 2 Ð Challenge S Ñ 
ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ R4000, "
-"R4400 Ð R5000 ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÐÐ big endian MIPS. "
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ 
ÑÑÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Ð <ulink "
-"url=\"&url-list-subscribe;\">ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ 
debian-&architecture;</ulink>."
+msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 Ð 
Challenge S Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ R4000, R4400, R4600 Ð R5000 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÐÐ 
big endian MIPS. ÐÐÐÑÐ Broadcom BCM91250A ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ 
ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ SB1250 Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ SB-1, ÐÐÑÐÑÐÑ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð 
ÑÐÐÐÐÐ SMP."
 
 #. Tag: para
 #: mips.xml:43
@@ -68,24 +64,4 @@
 "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For "
 "little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel "
 "architecture."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be "
-#~ "found at <ulink url=\"&url-mips-howto;\">Linux MIPS HOWTO</ulink>. The "
-#~ "purpose of this section is to describe the systems supported by the boot "
-#~ "disks."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ mips/mipsel ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ "
-#~ "Ð <ulink url=\"&url-mips-howto;\">Linux MIPS HOWTO</ulink>. ÐÐÐÐÑÐ 
ÑÑÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: whenever this document refers to the SGI Indy the Indigo 2 and "
-#~ "Challenge S are meant as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑÑ 
ÐÐ SGI Indy, ÑÐÐÐÐ "
-#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Indigo 2 Ð Challenge S."
-
-#~ msgid "Note: for little endian MIPS please see the mipsel architecture."
-#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ little endian MIPS ÑÐÐÑÑÐÑÐ 
ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ mipsel."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ MIPS ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ MIPS Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ 
ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ. Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ 
ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ mipsel."


Ответить