Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported In directory haydn:/tmp/cvs-serv22694/hardware/supported
Modified Files: arm.po mips.po mipsel.po powerpc.po sparc.po Log Message: Unfuzzy and translation. Index: mipsel.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/mipsel.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -d -r1.5 -r1.6 --- mipsel.po 10 Oct 2004 00:21:40 -0000 1.5 +++ mipsel.po 10 Oct 2004 12:42:01 -0000 1.6 @@ -1,24 +1,23 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. +# translation of mipsel into Russian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: mipsel\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n" +"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian Debian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: mipsel.xml:5 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ" #. Tag: para #: mipsel.xml:6 @@ -37,13 +36,13 @@ "by the Debian installer will be covered. If you are looking for support for " "other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;" "\"> debian-&architecture; mailing list</ulink>." -msgstr "" +msgstr "Debian ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ &arch-title; ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ: <itemizedlist> <listitem><para> DECstation: ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ DECstation. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Cobalt ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ MIPS. ÐÑÐ Cobalt Qube, RaQ, Qube2 Ð RaQ2, Ð ÑÐÐÐÐ Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ ATX ÐÑ Broadcom ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ SiByte. </para></listitem> </itemizedlist> ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ mips/mipsel ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ <ulink url=\"&url-linux-mips;\">ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Linux-MIPS</ulink>. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; </ulink>." #. Tag: title #: mipsel.xml:40 #, no-c-format msgid "CPU/Machine types" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ/ÐÐÑÐÐ" #. Tag: para #: mipsel.xml:42 @@ -52,127 +51,127 @@ "Currently only DECstations with R3000 and R4000/R4400 CPUs are supported by " "the Debian installation system on little endian MIPS. The Debian " "installation system works on the following machines:" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ MIPS Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ DECstation Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ R3000 Ð R4000/R4400. ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ:" #. Tag: entry #: mipsel.xml:54 #, no-c-format msgid "System Type" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ:" #. Tag: entry #: mipsel.xml:54 #, no-c-format msgid "<entry>CPU</entry>" -msgstr "" +msgstr "<entry>ÐÐ</entry>" #. Tag: entry #: mipsel.xml:54 #, no-c-format msgid "Code-name" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ" #. Tag: entry #: mipsel.xml:55 #, no-c-format msgid "Debian subarchitecture" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ Debian" #. Tag: entry #: mipsel.xml:61 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/1xx" -msgstr "" +msgstr "DECstation 5000/1xx" #. Tag: entry #: mipsel.xml:62 mipsel.xml:72 mipsel.xml:77 mipsel.xml:87 #, no-c-format msgid "R3000" -msgstr "" +msgstr "R3000" #. Tag: entry #: mipsel.xml:63 mipsel.xml:68 #, no-c-format msgid "3MIN" -msgstr "" +msgstr "3MIN" #. Tag: entry #: mipsel.xml:64 mipsel.xml:74 mipsel.xml:79 mipsel.xml:89 #, no-c-format msgid "r3k-kn02" -msgstr "" +msgstr "r3k-kn02" #. Tag: entry #: mipsel.xml:66 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/150" -msgstr "" +msgstr "DECstation 5000/150" #. Tag: entry #: mipsel.xml:67 mipsel.xml:92 #, no-c-format msgid "R4000" -msgstr "" +msgstr "R4000" #. Tag: entry #: mipsel.xml:69 mipsel.xml:84 mipsel.xml:94 #, no-c-format msgid "r4k-kn04" -msgstr "" +msgstr "r4k-kn04" #. Tag: entry #: mipsel.xml:71 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/200" -msgstr "" +msgstr "DECstation 5000/200" #. Tag: entry #: mipsel.xml:73 #, no-c-format msgid "3MAX" -msgstr "" +msgstr "3MAX" #. Tag: entry #: mipsel.xml:76 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/240" -msgstr "" +msgstr "DECstation 5000/240" #. Tag: entry #: mipsel.xml:78 mipsel.xml:83 #, no-c-format msgid "3MAX+" -msgstr "" +msgstr "3MAX+" #. Tag: entry #: mipsel.xml:81 #, no-c-format msgid "DECstation 5000/260" -msgstr "" +msgstr "DECstation 5000/260" #. Tag: entry #: mipsel.xml:82 #, no-c-format msgid "R4400" -msgstr "" +msgstr "R4400" #. Tag: entry #: mipsel.xml:86 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/xx" -msgstr "" +msgstr "Personal DECstation 5000/xx" #. Tag: entry #: mipsel.xml:88 mipsel.xml:93 #, no-c-format msgid "Maxine" -msgstr "" +msgstr "Maxine" #. Tag: entry #: mipsel.xml:91 #, no-c-format msgid "Personal DECstation 5000/50" -msgstr "" +msgstr "Personal DECstation 5000/50" #. Tag: para #: mipsel.xml:98 @@ -180,7 +179,7 @@ msgid "" "All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is " "needed for the installation)." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Cobalt, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ)." #. Tag: para #: mipsel.xml:103 @@ -188,13 +187,13 @@ msgid "" "The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two " "SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÑÐ Broadcom BCM91250A ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ SB1250 Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ SB-1, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ SMP." #. Tag: title #: mipsel.xml:111 #, no-c-format msgid "Supported console options" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ:" #. Tag: para #: mipsel.xml:112 @@ -207,7 +206,7 @@ "for the Personal DECstations). On 3MIN and 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, " "5000/240 and 5000/260) local console is available with the PMAG-BA and the " "PMAGB-B graphics options." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ DECstation (9600 ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ, 8N1). ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ \"console=ttySx\" (ÐÐÐ x - ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐ 2, Ð ÐÐ Personal DECstation - 0). ÐÐ 3MIN Ð 3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 Ð 5000/260) ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ PMAG-BA Ð PMAGB-B." #. Tag: para #: mipsel.xml:122 @@ -215,13 +214,13 @@ msgid "" "If you have a Linux system to use as serial terminal, an easy way is to run " "cu (part of the <classname>uucp</classname> package) on it. Example:" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Linux, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ cu (ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ <classname>uucp</classname>). ÐÑÐÐÐÑ:" #. Tag: screen #: mipsel.xml:128 #, no-c-format msgid "cu -l /dev/ttyS1 -s 9600" -msgstr "" +msgstr "cu -l /dev/ttyS1 -s 9600" #. Tag: para #: mipsel.xml:130 @@ -229,10 +228,10 @@ msgid "" "where the option \"-l\" (line) sets the serial port to use and \"-s" "\" (speed) sets the speed for the connection (9600 bits per second)." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ -l (line, ÐÐÐÐÑ) ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑ -s (speed, ÑÐÐÑÐÑÑÑ) ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (9600 ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ)." #. Tag: para #: mipsel.xml:135 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A use 115200 bps." -msgstr "" +msgstr "Cobalt Ð Broadcom BCM91250A ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ 115200 ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑ." Index: arm.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/arm.po,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -d -r1.5 -r1.6 --- arm.po 9 Oct 2004 19:20:44 -0000 1.5 +++ arm.po 10 Oct 2004 12:42:01 -0000 1.6 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arm\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-25 17:05+1000\n" -"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n" +"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" @@ -62,17 +62,13 @@ #. Tag: para #: arm.xml:30 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM " "110 CPU and Intel 21285 Northbridge it comprises machines are: Netwinder " "(possibly one of the most common ARM boxes), CATS (also known as the " "EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)." -msgstr "" -"Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ StrongARM 110 CPU Ð " -"ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ Intel 21285. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ: Netwinder " -"(ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ARM), CATS (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ " -"ÐÐÐ EB110ATX), EBSA 285 Ð Compaq personal server (cps, aka skiff)." +msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ StrongARM 110 Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Intel 21285. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ: Netwinder (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ARM), CATS (ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ EB110ATX), EBSA 285 Ð Compaq personal server (cps, aka skiff)." #. Tag: term #: arm.xml:42 @@ -102,7 +98,7 @@ #. Tag: para #: arm.xml:55 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "This machine is the oldest supported hardware it was released in 1994. It " "has RISC OS in ROM, Linux can be booted from that OS using linloader. The " @@ -112,16 +108,7 @@ "mouse port. The proprietary module expansion bus allows for up to eight " "expansion cards to be fitted depending on configuration, several of these " "modules have Linux drivers." -msgstr "" -"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ " -"ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð 1994 ÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑ RISC OS, Linux ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ " -"ÑÑÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ linloader. Ð RiscPC ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ CPU-ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ " -"ÑÑÐÐÑ 30MHz 610, 40MHz 710 ÐÐÐ 233MHz Strongarm 110 CPU. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ " -"ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ IDE, SVGA-ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ " -"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ps/2 ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ " -"ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, Ð " -"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Linux-" -"ÐÑÐÐÐÐÑ." +msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð 1994 ÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑ RISC OS, Linux ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ linloader. Ð RiscPC ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ CPU-ÐÐÑÑÐ Ð, ÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ 30MHz 610, 40MHz 710 ÐÐÐ 233MHz Strongarm 110. ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ IDE, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ SVGA, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ps/2 Ð ÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ Linux." #. Tag: term #: arm.xml:70 Index: sparc.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/sparc.po,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -d -r1.4 -r1.5 --- sparc.po 9 Oct 2004 19:20:44 -0000 1.4 +++ sparc.po 10 Oct 2004 12:42:01 -0000 1.5 @@ -1,24 +1,23 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. +# translation of sparc into Russian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: sparc\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:33+0400\n" +"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian Debian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #: sparc.xml:5 #, no-c-format msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ" #. Tag: para #: sparc.xml:6 @@ -37,13 +36,13 @@ "known to not be supported. Known unsupported systems are the AP1000 " "multicomputer and the Tadpole Sparcbook 1. See the <ulink url=\"&url-sparc-" "linux-faq;\">Linux for SPARCProcessors FAQ</ulink> for complete information." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ <emphasis>&architecture;</emphasis> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ Sparc. ÐÐÑÑÐÐÑ Sparc ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ: sun4, sun4c, sun4m, sun4d Ð sun4u. ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ sun4. ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ. Sun4d ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ. Sun4c Ð Sun4m, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Sparc, ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ SparcStation 1, 1+, IPC, IPX Ð SparcStation LX, 5, 10 Ð 20 ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ UltraSparc ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ sun4u Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ sun4u. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑ AP1000 Ð Tadpole Sparcbook 1. ÐÐ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð <ulink url=\"&url-sparc-linux-faq;\">FAQ ÐÐ Linux ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑ SPARC</ulink>." #. Tag: title #: sparc.xml:26 #, no-c-format msgid "Memory Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ" #. Tag: para #: sparc.xml:27 @@ -55,7 +54,7 @@ "installation requires a contiguous memory block into which to load the " "kernel and the initial RAMdisk. If this is not available a `Data Access " "Exception' will result." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ Sun, ÐÑÐÐÐÐÐÐ Sun IPX Ð Sun IPC, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Linux ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Data Access Exception." #. Tag: para #: sparc.xml:36 @@ -66,7 +65,7 @@ "are mapped in at 16Mb boundaries. In effect this means that you must have a " "sufficiently large SIMM in bank zero to hold the kernel and RAMdisk. In this " "case 4Mb is <emphasis>not</emphasis> sufficient." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÑ 8 ÐÐ. Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ IPX Ð IPC ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑ 16 ÐÐ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ SIMM Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ. 4 ÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ <emphasis>ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ</emphasis>." #. Tag: para #: sparc.xml:44 @@ -76,13 +75,13 @@ "SIMM banks (0,1,2,3). [Bank zero is that furthest away from the SBUS " "connectors]. You must therefore install the 16Mb SIMM in bank 0; it is then " "recommended to install the 4Mb SIMM in bank 2." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐÐÐÑ: ÐÐ Sun IPX Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ SIMM: 16 ÐÐ Ð 4 ÐÐ. ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ SIMM (0, 1, 2, 3). ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ - ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ SBUS. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ 16 ÐÐ Ð ÐÐÐÐ 0. ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ 4 ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ 2." #. Tag: title #: sparc.xml:55 #, no-c-format msgid "Graphics Configuration" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ" #. Tag: para #: sparc.xml:56 @@ -93,7 +92,7 @@ "the bwtwo on a sun IPC), and an SBUS card containing a later probably " "accelerated buffer is then plugged in to an SBUS slot. Under Solaris/SunOS " "this causes no problems because both cards are initialized." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ SUN, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, bwtwo ÐÐ Sun IPC) Ð ÐÐÑÑÑ SBUS, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ Ð, ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÐ, ÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ SBUS. ÐÐÐ Solaris/SunOS ÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ." #. Tag: para #: sparc.xml:65 @@ -104,7 +103,7 @@ "boot messages may then be directed to the original on board framebuffer, " "leaving <emphasis>no</emphasis> error messages on the screen, with the " "machine apparently stuck loading the RAMdisk." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ Linux ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ PROM ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ, Ð ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ Linux ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ. Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ <emphasis>ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ</emphasis>, Ð ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ." #. Tag: para #: sparc.xml:73 @@ -113,4 +112,4 @@ "To avoid this problem, connect the monitor (if required) to the video card " "in the lowest numbered SBUS slot (on motherboard card counts as below " "external slots). Alternatively it is possible to use a serial console." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ (ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ) Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐ SBUS Ñ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ). Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ." Index: powerpc.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/powerpc.po,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -d -r1.3 -r1.4 --- powerpc.po 10 Sep 2004 13:31:22 -0000 1.3 +++ powerpc.po 10 Oct 2004 12:42:01 -0000 1.4 @@ -1,388 +1,387 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR. +# translation of powerpc into Russian +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: powerpc\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n" +"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Russian Debian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: powerpc.xml:5 #, no-c-format #. Tag: title msgid "CPU, Main Boards, and Video Support" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ" #: powerpc.xml:6 #, no-c-format #. Tag: para msgid "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus, and CHRP machines. Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have a 64bit port (Power3) in the future." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <emphasis>&architecture;</emphasis>: PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus Ð CHRP. ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ <emphasis>&architecture;</emphasis>, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Be-Box Ð MBX, ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Debian. ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ 64-ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ (Power3)." #: powerpc.xml:14 #, no-c-format #. Tag: para msgid "Apple (and briefly a few other manufacturers - Power Computing, for example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. For purposes of architecture support, they are categorized as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld." -msgstr "" +msgstr "Apple (Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Power Computing) ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Macintosh ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ PowerPC. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ NuBus, OldWorld PCI Ð NewWorld." #: powerpc.xml:21 #, no-c-format #. Tag: para msgid "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with `Mac II' or have a 3-digit model number such as Centris 650 or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ Macintosh ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ 680x0 ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ PowerPC, Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÑÐÑ m68k. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ Mac II ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Centris 650 ÐÐÐ Quadra 950). ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Apple ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ PowerPC ÐÐ iMac ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑ." #: powerpc.xml:28 #, no-c-format #. Tag: para msgid "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ NuBus ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ debian/powerpc. ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐ Linux/PPC ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ MkLinux Mach, ÐÐÑÐÑÐÐ Debian ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ: <itemizedlist> <listitem><para> PowerMacintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 Ð 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> ÐÐÑÐ Linux ÐÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\"></ulink>" #: powerpc.xml:61 #, no-c-format #. Tag: para msgid "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ OldWorld - ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ Power Macintosh Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ PCI. ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ PowerMacintosh ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ 603, 603e, 604 Ð 604e ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ G3 ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐ." #: powerpc.xml:67 #, no-c-format #. Tag: para msgid "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the `ROM in RAM' system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ NewWorld - ÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ PowerMacintosh Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ iMac, iBook, G4, ÑÐÐÐÐ G3, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐ PowerBook, ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð 1999 ÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐÑ NewWorld ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ \"ROM Ð RAM\" MacOS Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÑ 1998 ÐÐÐÐ." #: powerpc.xml:75 #, no-c-format #. Tag: para msgid "Recently introduced Macintosh systems have hardware which is more well supported by the 2.4 Linux kernel. For some, the 2.2 kernel just doesn't work. The new-powermac flavor, which uses the 2.4 kernel, has been added to keep up with the hardware. The new-powermac flavor may also be installed on other OldWorld and NewWorld machines. Machines for which new-powermac is highly recommended are flagged with an asterisk below." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Macintosh ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Linux 2.4. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐ 2.2 ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ new-powermac, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐ 2.4. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ OldWorld Ð NewWorld. ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ new-powermac, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ." #: powerpc.xml:85 #, no-c-format #. Tag: para msgid "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.html\">AppleSpec</ulink>, and, for older hardware, <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Apple ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support.applespec.html\">AppleSpec</ulink>, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ - <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>." #: powerpc.xml:101 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Model Name/Number" -msgstr "" +msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ" #: powerpc.xml:102 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ" #: powerpc.xml:108 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Apple" -msgstr "" +msgstr "Apple" #: powerpc.xml:109 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading" -msgstr "" +msgstr "iMac Bondi Blue, 5 ÐÐÐÐÐ, Slot Loading" #: powerpc.xml:110 powerpc.xml:113 powerpc.xml:116 powerpc.xml:119 powerpc.xml:122 powerpc.xml:125 powerpc.xml:128 powerpc.xml:131 powerpc.xml:134 powerpc.xml:137 powerpc.xml:140 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "powermac-NewWorld" -msgstr "" +msgstr "powermac-NewWorld" #: powerpc.xml:112 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "iMac Summer 2000, Early 2001" -msgstr "" +msgstr "iMac ÐÐÑÐ 2000, ÐÐÑÐÐÐ 2001" #: powerpc.xml:115 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "* iBook, iBook SE, iBook Dual USB" -msgstr "" +msgstr "* iBook, iBook SE, iBook Dual USB" #: powerpc.xml:118 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "* iBook2" -msgstr "" +msgstr "* iBook2" #: powerpc.xml:121 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&W) G3" #: powerpc.xml:124 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "* Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" -msgstr "" +msgstr "* Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube" #: powerpc.xml:127 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "* Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" -msgstr "" +msgstr "* Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet" #: powerpc.xml:130 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "* Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" -msgstr "" +msgstr "* Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver" #: powerpc.xml:133 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" -msgstr "" +msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)" #: powerpc.xml:136 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)" -msgstr "" +msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)" #: powerpc.xml:139 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "* PowerBook G4 Titanium" -msgstr "" +msgstr "* PowerBook G4 Titanium" #: powerpc.xml:142 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Performa 4400, 54xx, 5500" -msgstr "" +msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500" #: powerpc.xml:143 powerpc.xml:146 powerpc.xml:149 powerpc.xml:152 powerpc.xml:155 powerpc.xml:158 powerpc.xml:161 powerpc.xml:164 powerpc.xml:167 powerpc.xml:170 powerpc.xml:173 powerpc.xml:176 powerpc.xml:182 powerpc.xml:185 powerpc.xml:191 powerpc.xml:197 powerpc.xml:203 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "powermac-OldWorld" -msgstr "" +msgstr "powermac-OldWorld" #: powerpc.xml:145 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Performa 6360, 6400, 6500" -msgstr "" +msgstr "Performa 6360, 6400, 6500" #: powerpc.xml:148 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh 4400, 5400" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh 4400, 5400" #: powerpc.xml:151 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600" #: powerpc.xml:154 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600" #: powerpc.xml:157 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh 9500, 9600" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh 9500, 9600" #: powerpc.xml:160 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh (Beige) G4 Minitower" #: powerpc.xml:163 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" -msgstr "" +msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One" #: powerpc.xml:166 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500" -msgstr "" +msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500" #: powerpc.xml:169 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)" -msgstr "" +msgstr "PowerBook G# Wallstreet (1998)" #: powerpc.xml:172 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Twentieth Anniversary Macintosh" -msgstr "" +msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh" #: powerpc.xml:175 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" -msgstr "" +msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3" #: powerpc.xml:180 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power Computing" -msgstr "" +msgstr "Power Computing" #: powerpc.xml:181 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" -msgstr "" +msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave" #: powerpc.xml:184 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve" -msgstr "" +msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve" #: powerpc.xml:189 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "UMAX" -msgstr "" +msgstr "UMAX" #: powerpc.xml:190 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "C500, C600, J700, S900" -msgstr "" +msgstr "C500, C600, J700, S900" #: powerpc.xml:195 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "<entry>APS</entry>" -msgstr "" +msgstr "<entry>APS</entry>" #: powerpc.xml:196 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "APS Tech M*Power 604e/2000" -msgstr "" +msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000" #: powerpc.xml:201 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Motorola" -msgstr "" +msgstr "Motorola" #: powerpc.xml:202 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" -msgstr "" +msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500" #: powerpc.xml:205 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" -msgstr "" +msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II" #: powerpc.xml:206 powerpc.xml:209 powerpc.xml:212 powerpc.xml:215 powerpc.xml:218 powerpc.xml:224 powerpc.xml:227 powerpc.xml:230 powerpc.xml:233 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "prep" -msgstr "" +msgstr "prep" #: powerpc.xml:208 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "MPC 7xx, 8xx" -msgstr "" +msgstr "MPC 7xx, 8xx" #: powerpc.xml:211 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "MTX, MTX+" -msgstr "" +msgstr "MTX, MTX+" #: powerpc.xml:214 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" -msgstr "" +msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx" #: powerpc.xml:217 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "MCP(N)750" -msgstr "" +msgstr "MCP(N)750" #: powerpc.xml:222 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "IBM RS/6000" -msgstr "" +msgstr "IBM RS/6000" #: powerpc.xml:223 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "40P, 43P" -msgstr "" +msgstr "40P, 43P" #: powerpc.xml:226 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)" -msgstr "" +msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)" #: powerpc.xml:229 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "6030, 7025, 7043" -msgstr "" +msgstr "6030, 7025, 7043" #: powerpc.xml:232 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "p640" -msgstr "" +msgstr "p640" #: powerpc.xml:235 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "B50, 43P-150, 44P" -msgstr "" +msgstr "B50, 43P-150, 44P" #: powerpc.xml:236 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "chrp" -msgstr "" +msgstr "chrp" #: powerpc.xml:240 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)" -msgstr "" +msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)" #: powerpc.xml:241 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "A1200, A3000, A4000" -msgstr "" +msgstr "A1200, A3000, A4000" #: powerpc.xml:242 #, no-c-format #. Tag: entry msgid "apus" -msgstr "" +msgstr "apus" Index: mips.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/mips.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -d -r1.6 -r1.7 --- mips.po 10 Oct 2004 00:21:40 -0000 1.6 +++ mips.po 10 Oct 2004 12:42:01 -0000 1.7 @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mips\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-25 17:12+1000\n" -"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-10 16:34+0400\n" +"Last-Translator: Ruslan Batdalov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" @@ -39,7 +39,7 @@ "covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please " "contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; " "mailing list</ulink>." -msgstr "" +msgstr "Debian ÐÐ &arch-title; ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ: <itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: ÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ SGI Indy, Indigo 2 Ð Challenge S. ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ SGI Indy ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð Indigo 2 Ð Challenge S. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐ-ÑÐÐÑÐÑÐ ATX ÐÑ Broadcom ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ SiByte. </para></listitem> </itemizedlist> ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ mips/mipsel ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ <ulink url=\"&url-linux-mips;\">ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Linux-MIPS</ulink>. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; </ulink>." #. Tag: title #: mips.xml:35 @@ -49,17 +49,13 @@ #. Tag: para #: mips.xml:36 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "On SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 and Challenge S with R4000, R4400, R4600 and " "R5000 processors are supported by the Debian installation system on big " "endian MIPS. The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 " "chip with two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer." -msgstr "" -"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ SGI Indy, Indigo 2 Ð Challenge S Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ R4000, " -"R4400 Ð R5000 ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÐÐ big endian MIPS. " -"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ Ð <ulink " -"url=\"&url-list-subscribe;\">ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ debian-&architecture;</ulink>." +msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 Ð Challenge S Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ R4000, R4400, R4600 Ð R5000 ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Debian ÐÐ big endian MIPS. ÐÐÐÑÐ Broadcom BCM91250A ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ SB1250 Ñ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ SB-1, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ SMP." #. Tag: para #: mips.xml:43 @@ -68,24 +64,4 @@ "Some MIPS machines can be operated in both big and little endian mode. For " "little endian MIPS, please read the documentation for the mipsel " "architecture." -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Complete information regarding supported mips/mipsel machines can be " -#~ "found at <ulink url=\"&url-mips-howto;\">Linux MIPS HOWTO</ulink>. The " -#~ "purpose of this section is to describe the systems supported by the boot " -#~ "disks." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ mips/mipsel ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ " -#~ "Ð <ulink url=\"&url-mips-howto;\">Linux MIPS HOWTO</ulink>. ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Note: whenever this document refers to the SGI Indy the Indigo 2 and " -#~ "Challenge S are meant as well." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ SGI Indy, ÑÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Indigo 2 Ð Challenge S." - -#~ msgid "Note: for little endian MIPS please see the mipsel architecture." -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÑ little endian MIPS ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ mipsel." +msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ MIPS ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ Ð Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ MIPS Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ. Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ mipsel."