Виктор, Я обращаюсь к вам от имени и по поручению списка расылки debian-l10n-russian. При переводе инсталлятора люди, которые этим занимались, столкнулись с определенными трудностями в переводе названий стран, часовых поясов и прочих географических понятий. Вы, как географ по образованию, видимо, знаете, как это все следует переводить. Не могли бы вы просмотреть имеющиеся переводы и высказать свое мнение?
http://l10n-russian.alioth.debian.org/ География сосредоточена в iso-codes/*, base-config/base-config_ru.po, debian-installer/debian-installer_tools_countrychooser_ru.po возможно, я что-то забыла. -- Regards, Sasha. Alexandra N. Kossovsky, software engeneer. e-mail: [EMAIL PROTECTED]