Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new
In directory haydn:/tmp/cvs-serv15135/boot-new

Modified Files:
        boot-new.po 
Log Message:
trans 51

Index: boot-new.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/boot-new.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- boot-new.po 30 Jan 2004 06:49:33 -0000      1.1.1.1
+++ boot-new.po 5 Sep 2004 07:51:55 -0000       1.2
@@ -1,324 +1,334 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <[EMAIL PROTECTED]>, YEAR.
+# translation of boot-new.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: boot-new\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-05 11:35+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: boot-new.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Booting Into Your New Debian System"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Debian"
 
 #: boot-new.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Make System Bootable"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: boot-new.xml:8
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Note that multiple operating systems booting on a single machine is 
still something of a black art. This document does not even attempt to document 
the various boot managers, which vary by architecture and even by 
subarchitecture. You should see your boot manager's documentation for more 
information."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. Ð 
ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÑÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:16
 #, no-c-format
 #. Tag: sect1
 msgid "&bootloader-i386.xml; &bootloader-m68k.xml; &bootloader-alpha.xml; 
&bootloader-sparc.xml; &bootloader-powerpc.xml; &bootloader-hppa.xml; 
&bootloader-s390.xml; &bootloader-arm.xml; &bootloader-mipsel.xml;"
-msgstr ""
+msgstr "&bootloader-i386.xml; &bootloader-m68k.xml; &bootloader-alpha.xml; 
&bootloader-sparc.xml; &bootloader-powerpc.xml; &bootloader-hppa.xml; 
&bootloader-s390.xml; &bootloader-arm.xml; &bootloader-mipsel.xml;"
 
 #: boot-new.xml:28
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Diskless Workstations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: boot-new.xml:29
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off 
the local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. 
<phrase arch=\"sparc\">You may wish to set the OpenBoot to boot from the 
network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ 
ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ 
ÐÐÑÐÑ, Ð ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐ. <phrase 
arch=\"sparc\">ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ OpenBoot 
ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ; ÑÐÐÑÑÐÑÐ 
<xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>"
 
 #: boot-new.xml:42
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Making a Boot Floppy"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: boot-new.xml:43
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You may wish to make a boot floppy even if you intend to boot the 
system from the hard disk. The reason for this is that it's possible for the 
hard disk bootstrap to be mis-installed, but a boot floppy will almost always 
work."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. 
ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÑÑÐ 
ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ 
ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: boot-new.xml:50
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Feed the system a blank floppy as directed. Make sure the floppy isn't 
write-protected, as the software will format and write it. Mark this the 
<quote>Custom Boot</quote> floppy and write-protect it once it has been 
written."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ. 
ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ 
ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð 
ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ, 
ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ</quote> Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ."
 
 #: boot-new.xml:57
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "This floppy will contain a kernel and a simple file system, with a 
directive to use your new root file system."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Ð 
ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ 
ÑÐÑÑÐÐÑ."
 
 #: boot-new.xml:62
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Unfortunately, a boot floppy can only be made for SRM systems, since 
<command>MILO</command> won't fit together with a kernel on a single floppy."
 msgstr ""
+"Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ 
ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ SRM ÑÐÑÑÐÐ, "
+"ÑÐÐ ÐÐÐ <command>MILO</command> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ 
Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÑ."
 
 #: boot-new.xml:72
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "The Moment of Truth"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: boot-new.xml:73
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You system's first boot on its own power is what electrical engineers 
call the <quote>smoke test</quote>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÐÑÑ-ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ "
+"<quote>smoke test</quote>."
 
 #: boot-new.xml:78
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Select the ``Reboot the System'' menu item which will halt the system 
because rebooting is not supported on &arch-title; in this case. You then need 
to IPL GNU/Linux from the DASD which you selected for the root filesystem 
during the first steps of the installation."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ``ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ'' ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ &arch-title;. 
ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð IPL GNU/Linux ÐÐ 
DASD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ 
ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:85
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you are booting directly into Debian, and the system doesn't start 
up, either use your original installation boot media (for instance, the rescue 
floppy), or insert the custom boot floppy if you created one, and reset your 
system. If you are <emphasis>not</emphasis> using the custom boot floppy, you 
will probably need to add some boot arguments. If booting with the rescue 
floppy or similar technique, you need to specify <userinput>rescue 
root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, where 
<replaceable>root</replaceable> is your root partition, such as 
<filename>/dev/sda1</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ Ð Debian, Ð 
ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 
ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ), ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ 
ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð 
ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ 
<emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ,ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ 
ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ Ñ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, 
ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ <userinput>rescue 
root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, ÐÐÐ 
<replaceable>root</replaceable> ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, 
ÐÐÐÑÐÐÐÑ <filename>/dev/sda1</filename>."
 
 #: boot-new.xml:100
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "VME6000 Booting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ VME6000"
 
 #: boot-new.xml:101
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you have just performed a diskless install on a BVM or Motorola 
VMEbus machine: once the system has loaded the <command>tftplilo</command> 
program from the TFTP server, from the <prompt>LILO Boot:</prompt> prompt enter 
one of:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ BVM ÐÐÐ Motorola 
VMEbus: ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ 
<command>tftplilo</command> Ñ TFTP ÑÐÑÐÐÑÐ, Ð ÑÑÑÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ <prompt>LILO Boot:</prompt> ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ 
ÐÐ:"
 
 #: boot-new.xml:109
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a 
BVME4000/6000"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>b6000</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ BVME4000/6000"
 
 #: boot-new.xml:114
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>b162</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ MVME162"
 
 #: boot-new.xml:119
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an 
MVME166/167"
-msgstr ""
+msgstr "<userinput>b167</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ MVME166/167"
 
 #: boot-new.xml:131
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Macintosh Booting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ Macintosh"
 
 #: boot-new.xml:133
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Go to the directory containing the installation files and start up the 
<command>Penguin</command> booter, holding down the <keycap>command</keycap> 
key. Go to the <userinput>Settings</userinput> dialogue (<keycombo> 
<keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), and locate the kernel 
options line which should look like <userinput>root=/dev/ram 
video=font:VGA8x16</userinput> or similar."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ 
<command>Penguin</command>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>command</keycap>. 
ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ 
<userinput>Settings</userinput> (<keycombo> <keycap>command</keycap> 
<keycap>T</keycap> </keycombo>), Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑ Ñ 
ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ 
<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput> ÐÐÐ ÑÑÑÑ 
ÐÐÐÑÐ."
 
 #: boot-new.xml:143
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You need to change the entry to 
<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>. Replace the 
<replaceable>yyyy</replaceable> with the Linux name of the partition onto which 
you installed the system (e.g. <filename>/dev/sda1</filename>); you wrote this 
down earlier. The <userinput>video=font:VGA8x8</userinput> is recommended 
especially for users with tiny screens. The kernel would pick a prettier (6x11) 
font but the console driver for this font can hang the machine, so using 8x16 
or 8x8 is safer at this stage. You can change this at any time."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ 
<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>. 
ÐÐÐÐÐÐÑÐ <replaceable>yyyy</replaceable> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Linux ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, <filename>/dev/sda1</filename>). ÐÐÑÐÑ 
<userinput>video=font:VGA8x8</userinput> ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐ 
ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ (6x11), ÐÐ 
ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ 8x16 ÐÐÐ 8x8. ÐÑ 
ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ."
 
 #: boot-new.xml:156
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you don't want to start GNU/Linux immediately each time you start, 
uncheck the <userinput>Auto Boot</userinput> option. Save your settings in the 
<filename>Prefs</filename> file using the <userinput>Save Settings As 
Default</userinput> option."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ GNU/Linux 
ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐ  ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐ 
ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ <userinput>Auto Boot</userinput>. 
ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ  ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ <filename>Prefs</filename> 
ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ <userinput>Save Settings As Default</userinput>."
 
 #: boot-new.xml:163
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Now select <userinput>Boot Now</userinput> (<keycombo> 
<keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) to start your freshly 
installed GNU/Linux instead of the RAMdisk installer system."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <userinput>Boot Now</userinput> 
(<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>), 
ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ GNU/Linux, ÐÐÐÑÑÐ 
ÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ RAMdisk."
 
 #: boot-new.xml:169
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Debian should boot, and you should see the same messages as when you 
first booted the installation system, followed by some new messages."
-msgstr ""
+msgstr "Debian ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ 
ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: boot-new.xml:181
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Debian Post-Boot (Base) Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ 
Debian"
 
 #: boot-new.xml:183
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "After booting, you will be prompted to complete the configuration of 
your basic system, and then to select what additional packages you wish to 
install. The application which guides you through this process is called 
<classname>base-config</classname>. If you wish to re-run the 
<classname>base-config</classname> at any point after installation is complete, 
as root run <userinput>base-config</userinput>."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ 
ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, Ð 
ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, 
ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, 
ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <classname>base-config</classname>. ÐÐÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <classname>base-config</classname> Ð 
ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, 
ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ 
<userinput>base-config</userinput>."
 
 #: boot-new.xml:198
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Configuring your Time Zone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: boot-new.xml:200
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You will first be prompted to configure your time zone. <phrase 
arch=\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally set to local time. 
If you want to dual-boot, select local instead of GMT.</phrase> After selecting 
local vs. GMT hardware clock setting, you will select a region and then a city 
within that region which is in the same time zone you are. When making 
selections in these lists, you can type a single letter to take you to the 
section of the list beginning with that letter."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ, Ð 
ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. <phrase arch=\"m68k;powerpc\">ÐÐ 
ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Macintosh ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ 
GMT(ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ).</phrase> ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ 
ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ, 
ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ 
ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ 
ÐÑÐÑÐÑÑ."
 
 #: boot-new.xml:217
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "MD5 Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ MD5"
 
 #: boot-new.xml:219
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You will next be prompted whether to install MD5 passwords. This is an 
alternate method of storing passwords on your system which is more secure than 
the standard means (called <quote>crypt</quote>)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ MD5. ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ 
ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ 
ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ 
(ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>crypt</quote>)."
 
 #: boot-new.xml:225
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The default is &MSG-NO;, but if you do not require NIS support and are 
very concerned about security on this machine, you may say &MSG-YES;."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ &MSG-NO;, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ 
ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ NIS Ð ÐÑ ÐÑÐÐÑ 
ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, 
ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ &MSG-YES;."
 
 #: boot-new.xml:235
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Shadow Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: boot-new.xml:237
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Unless you said &MSG-YES; to MD5 passwords, the system will ask whether 
you want to enable shadow passwords. This is a system in which your GNU/Linux 
system is made to be a bit more secure. In a system without shadow passwords, 
passwords are stored (encrypted) in a world-readable file, 
<filename>/etc/passwd</filename>. This file has to be readable to anyone who 
can log in because it contains vital user information, for instance, how to map 
between numeric user identifiers and login names. Therefore, someone could 
conceivably grab your <filename>/etc/passwd</filename> file and run a brute 
force attack (i.e. run an automated test of all possible password combinations) 
against it to try to determine passwords."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ &MSG-YES; Ð ÐÐÑÐÐÑÑ MD5, 
ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ 
ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ GNU/Linux 
ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ (Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐ) Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ 
<filename>/etc/passwd</filename>. ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ 
ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ 
ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 
ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐ 
ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ, 
ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÑ, Ð 
ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ 
ÑÐÐÐ <filename>/etc/passwd</filename> Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ 
ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ (Ñ.Ð. ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ 
ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ), ÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:251
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you have shadow passwords enabled, passwords are instead stored in 
<filename>/etc/shadow</filename>, which is readable and writable only by root, 
and readable by group shadow. Therefore, we recommend that you enable shadow 
passwords."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ 
Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ <filename>/etc/shadow</filename>, 
ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ 
ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ 
ÐÑÑÐÐÐÐ shadow. ÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ 
ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:258
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Reconfiguration of the shadow password system can be done at any time 
with the <command>shadowconfig</command> program. After installation, see 
<filename>/usr/share/doc/passwd/README.debian.gz</filename> for more 
information."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ 
Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <command>shadowconfig</command>. 
ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð 
<filename>/usr/share/doc/passwd/README.debian.gz</filename>."
 
 #: boot-new.xml:270
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Set the Root Password"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root)"
 
 #: boot-new.xml:272
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the 
<emphasis>super-user</emphasis>; it is a login that bypasses all security 
protection on your system. The root account should only be used to perform 
system administration, and only used for as short a time as possible."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ <emphasis>root</emphasis>, ÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ 
<emphasis>ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</emphasis>; &mdash; ÑÑÐ 
ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. 
ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ root ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ 
ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ 
ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:280
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Any password you create should contain from 6 to 8 characters, and 
should contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation 
characters. Take extra care when setting your root password, since it is such a 
powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal information 
which could be guessed."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑ 6 ÐÐ 8 ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÑÐÑÐÑÐ Ð 
ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ. 
ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ 
ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ. 
ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, 
ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: boot-new.xml:288
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely 
wary. You should normally never give your root account out, unless you are 
administering a machine with more than one system administrator."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ 
ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÂÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, 
ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÑÐÐ, 
ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ 
ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ 
ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:299
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Create an Ordinary User"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: boot-new.xml:301
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user 
account at this point. This account should be your main personal log-in. You 
should <emphasis>not</emphasis> use the root account for daily use or as your 
personal login."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ 
ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ 
ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ <emphasis>ÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑ</emphasis> ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ 
ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ 
ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:308
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it 
is very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you might 
be tricked into running a <emphasis>Trojan-horse</emphasis> program &mdash; 
that is a program that takes advantage of your super-user powers to compromise 
the security of your system behind your back. Any good book on Unix system 
administration will cover this topic in more detail &mdash; consider reading 
one if it is new to you."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ? ÐÐÑÐÐÐ: ÑÑÐÐÑ 
ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, 
ÑÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ 
ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ: ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ 
<emphasis>ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ</emphasis> &mdash; ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, 
ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ 
ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ 
ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ. Ð 
ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ 
Unix ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ &mdash; 
ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:318
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Name the user account anything you like. If your name is John Smith, 
you might use <userinput>smith</userinput>, <userinput>john</userinput>, 
<userinput>jsmith</userinput> or <userinput>js</userinput>. You will also be 
prompted for the full name of the user, and, like before, a password."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ 
ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ John Smith, ÑÐ 
ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <userinput>smith</userinput>, 
<userinput>john</userinput>, <userinput>jsmith</userinput> ÐÐÐ 
<userinput>js</userinput>. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð 
ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ 
ÑÐÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:326
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If at any point after installation you would like to create another 
account, use the <command>adduser</command> command."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ 
ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ 
ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>adduser</command>."
 
 #: boot-new.xml:331
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You need to create a user account on &arch-title; if you want to login 
over the network using telnet. The telnet server does not allow root logins in 
Debian's default configuration. However, you can use ssh (Secure SHell) to 
remotely login as root but this is not recommended."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ 
ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð &arch-title; ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ 
ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ telnet. Ð 
ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ Debian ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ telnet 
ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ 
ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ 
ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ssh (Secure SHell) ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, 
ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ."
 
 #: boot-new.xml:344
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Setting Up PPP"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ PPP"
 
 #: boot-new.xml:346
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "You will next be asked whether you wish to install the rest of the 
system using PPP. If you are installing from CD-ROM and/or are connected 
directly to the network, you can safely say &MSG-NO; and skip this section."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ 
ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ PPP. 
ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ CD-ROM Ð/ÐÐÐ 
ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ 
ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ &MSG-NO; Ð ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ 
ÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:353
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you do choose to configure PPP at this point, a program named 
<command>pppconfig</command> will be run. This program helps you configure your 
PPP connection. <emphasis>Make sure, when it asks you for the name of your 
dialup connection, that you name it <userinput>provider</userinput>.</emphasis>"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ PPP, 
ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 
<command>pppconfig</command>. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ 
ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ PPP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. <emphasis>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ 
ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ 
ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ 
<userinput>provider</userinput>.</emphasis>"
 
 #: boot-new.xml:361
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Hopefully, the <command>pppconfig</command> program will walk you 
through a pain-free PPP connection setup. However, if it does not work for you, 
see below for detailed instructions."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ 
<command>pppconfig</command> ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ 
ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ PPP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. 
ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐ 
ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ 
ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: boot-new.xml:367
 #, no-c-format


Ответить