Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs In directory haydn:/tmp/cvs-serv31959
Modified Files: gpl.ru.po Log Message: 'translate' GPL Index: gpl.ru.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/gpl.ru.po,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -d -r1.7 -r1.8 --- gpl.ru.po 5 Nov 2004 17:51:51 -0000 1.7 +++ gpl.ru.po 8 Nov 2004 09:51:41 -0000 1.8 @@ -16,13 +16,13 @@ #: gpl.xml:4 #, no-c-format msgid "GNU General Public License" -msgstr "" +msgstr "GNU General Public License" #. Tag: para #: gpl.xml:6 #, no-c-format msgid "Version 2, June 1991" -msgstr "" +msgstr "Version 2, June 1991" #. Tag: para #: gpl.xml:10 @@ -31,6 +31,8 @@ "Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 59 Temple " "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." msgstr "" +"Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. — 59 Temple " +"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA." #. Tag: para #: gpl.xml:16 @@ -39,12 +41,14 @@ "Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " "document, but changing it is not allowed." msgstr "" +"Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license " +"document, but changing it is not allowed." #. Tag: title #: gpl.xml:23 #, no-c-format msgid "Preamble" -msgstr "" +msgstr "Preamble" #. Tag: para #: gpl.xml:24 @@ -59,6 +63,14 @@ "software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You " "can apply it to your programs, too." msgstr "" +"The licenses for most software are designed to take away your freedom to " +"share and change it. By contrast, the gnu General Public License is intended " +"to guarantee your freedom to share and change free software - to make sure " +"the software is free for all its users. This General Public License applies " +"to most of the Free Software Foundation's software and to any other program " +"whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation " +"software is covered by the gnu Library General Public License instead.) You " +"can apply it to your programs, too." #. Tag: para #: gpl.xml:36 @@ -71,6 +83,12 @@ "can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " "you know you can do these things." msgstr "" +"When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " +"General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " +"to distribute copies of free software (and charge for this service if you " +"wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you " +"can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " +"you know you can do these things." #. Tag: para #: gpl.xml:46 @@ -81,6 +99,10 @@ "restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " "copies of the software, or if you modify it." msgstr "" +"To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " +"deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " +"restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " +"copies of the software, or if you modify it." #. Tag: para #: gpl.xml:53 @@ -91,6 +113,10 @@ "must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you " "must show them these terms so they know their rights." msgstr "" +"For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or " +"for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You " +"must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you " +"must show them these terms so they know their rights." #. Tag: para #: gpl.xml:61 @@ -100,6 +126,9 @@ "offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " "and/or modify the software." msgstr "" +"We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) " +"offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " +"and/or modify the software." #. Tag: para #: gpl.xml:67 @@ -112,6 +141,12 @@ "problems introduced by others will not reflect on the original authors' " "reputations." msgstr "" +"Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that " +"everyone understands that there is no warranty for this free software. If " +"the software is modified by someone else and passed on, we want its " +"recipients to know that what they have is not the original, so that any " +"problems introduced by others will not reflect on the original authors' " +"reputations." #. Tag: para #: gpl.xml:76 @@ -123,6 +158,11 @@ "proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be " "licensed for everyone's free use or not licensed at all." msgstr "" +"Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " +"wish to avoid the danger that redistributors of a free program will " +"individually obtain patent licenses, in effect making the program " +"proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be " +"licensed for everyone's free use or not licensed at all." #. Tag: para #: gpl.xml:85 @@ -131,18 +171,20 @@ "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " "follow." msgstr "" +"The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " +"follow." #. Tag: title #: gpl.xml:93 #, no-c-format msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" -msgstr "" +msgstr "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" #. Tag: para #: gpl.xml:94 #, no-c-format msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" -msgstr "" +msgstr "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" #. Tag: para #: gpl.xml:100 @@ -158,6 +200,15 @@ "translation is included without limitation in the term \"modification\".) " "Each licensee is addressed as \"you\"." msgstr "" +"This License applies to any program or other work which contains a notice " +"placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms " +"of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such " +"program or work, and a \"work based on the Program\" means either the " +"Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work " +"containing the Program or a portion of it, either verbatim or with " +"modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, " +"translation is included without limitation in the term \"modification\".) " +"Each licensee is addressed as \"you\"." #. Tag: para #: gpl.xml:112 @@ -170,6 +221,12 @@ "made by running the Program). Whether that is true depends on what the " "Program does." msgstr "" +"Activities other than copying, distribution and modification are not covered " +"by this License; they are outside its scope. The act of running the Program " +"is not restricted, and the output from the Program is covered only if its " +"contents constitute a work based on the Program (independent of having been " +"made by running the Program). Whether that is true depends on what the " +"Program does." #. Tag: para #: gpl.xml:122 @@ -182,6 +239,12 @@ "License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of " "the Program a copy of this License along with the Program." msgstr "" +"You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as " +"you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and " +"appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and " +"disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this " +"License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of " +"the Program a copy of this License along with the Program." #. Tag: para #: gpl.xml:132 @@ -190,6 +253,8 @@ "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " "may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." msgstr "" +"You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " +"may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." #. Tag: para #: gpl.xml:139 @@ -200,6 +265,10 @@ "modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you " "also meet all of these conditions:" msgstr "" +"You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus " +"forming a work based on the Program, and copy and distribute such " +"modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you " +"also meet all of these conditions:" #. Tag: para #: gpl.xml:146 @@ -208,6 +277,8 @@ "a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " "you changed the files and the date of any change." msgstr "" +"a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " +"you changed the files and the date of any change." #. Tag: para #: gpl.xml:151 @@ -218,6 +289,10 @@ "licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " "this License." msgstr "" +"b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or " +"in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " +"licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " +"this License." #. Tag: para #: gpl.xml:158 @@ -233,6 +308,15 @@ "normally print such an announcement, your work based on the Program is not " "required to print an announcement.)" msgstr "" +"c) If the modified program normally reads commands interactively when run, " +"you must cause it, when started running for such interactive use in the most " +"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate " +"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying " +"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program " +"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this " +"License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not " +"normally print such an announcement, your work based on the Program is not " +"required to print an announcement.)" #. Tag: para #: gpl.xml:171 @@ -248,6 +332,15 @@ "licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part " "regardless of who wrote it." msgstr "" +"These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " +"sections of that work are not derived from the Program, and can be " +"reasonably considered independent and separate works in themselves, then " +"this License, and its terms, do not apply to those sections when you " +"distribute them as separate works. But when you distribute the same sections " +"as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of " +"the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other " +"licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part " +"regardless of who wrote it." #. Tag: para #: gpl.xml:184 @@ -258,6 +351,10 @@ "the right to control the distribution of derivative or collective works " "based on the Program." msgstr "" +"Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " +"rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " +"the right to control the distribution of derivative or collective works " +"based on the Program." #. Tag: para #: gpl.xml:191 @@ -268,6 +365,10 @@ "or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " "License." msgstr "" +"In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with " +"the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage " +"or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " +"License." #. Tag: para #: gpl.xml:199 @@ -277,6 +378,9 @@ "Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 " "and 2 above provided that you also do one of the following:" msgstr "" +"You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under " +"Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 " +"and 2 above provided that you also do one of the following:" #. Tag: para #: gpl.xml:206 @@ -286,6 +390,9 @@ "code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on " "a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" +"a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source " +"code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on " +"a medium customarily used for software interchange; or," #. Tag: para #: gpl.xml:213 @@ -297,6 +404,11 @@ "corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 " "and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" +"b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to " +"give any third party, for a charge no more than your cost of physically " +"performing source distribution, a complete machine-readable copy of the " +"corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 " +"and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," #. Tag: para #: gpl.xml:222 @@ -308,6 +420,11 @@ "code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " "above.)" msgstr "" +"c) Accompany it with the information you received as to the offer to " +"distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for " +"noncommercial distribution and only if you received the program in object " +"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " +"above.)" #. Tag: para #: gpl.xml:230 @@ -323,6 +440,15 @@ "and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " "component itself accompanies the executable." msgstr "" +"The source code for a work means the preferred form of the work for making " +"modifications to it. For an executable work, complete source code means all " +"the source code for all modules it contains, plus any associated interface " +"definition files, plus the scripts used to control compilation and " +"installation of the executable. However, as a special exception, the source " +"code distributed need not include anything that is normally distributed (in " +"either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, " +"and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " +"component itself accompanies the executable." #. Tag: para #: gpl.xml:243 @@ -334,6 +460,11 @@ "even though third parties are not compelled to copy the source along with " "the object code." msgstr "" +"If distribution of executable or object code is made by offering access to " +"copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the " +"source code from the same place counts as distribution of the source code, " +"even though third parties are not compelled to copy the source along with " +"the object code." #. Tag: para #: gpl.xml:252 @@ -346,6 +477,12 @@ "copies, or rights, from you under this License will not have their licenses " "terminated so long as such parties remain in full compliance." msgstr "" +"You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as " +"expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, " +"modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically " +"terminate your rights under this License. However, parties who have received " +"copies, or rights, from you under this License will not have their licenses " +"terminated so long as such parties remain in full compliance." #. Tag: para #: gpl.xml:263 @@ -359,6 +496,13 @@ "this License to do so, and all its terms and conditions for copying, " "distributing or modifying the Program or works based on it." msgstr "" +"You are not required to accept this License, since you have not signed it. " +"However, nothing else grants you permission to modify or distribute the " +"Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you " +"do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the " +"Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of " +"this License to do so, and all its terms and conditions for copying, " +"distributing or modifying the Program or works based on it." #. Tag: para #: gpl.xml:275 @@ -371,6 +515,12 @@ "exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing " "compliance by third parties to this License." msgstr "" +"Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), " +"the recipient automatically receives a license from the original licensor to " +"copy, distribute or modify the Program subject to these terms and " +"conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' " +"exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing " +"compliance by third parties to this License." #. Tag: para #: gpl.xml:286 @@ -389,6 +539,18 @@ "it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " "Program." msgstr "" +"If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent " +"infringement or for any other reason (not limited to patent issues), " +"conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or " +"otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not " +"excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so " +"as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any " +"other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute " +"the Program at all. For example, if a patent license would not permit " +"royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies " +"directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both " +"it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " +"Program." #. Tag: para #: gpl.xml:302 @@ -398,6 +560,9 @@ "particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " "the section as a whole is intended to apply in other circumstances." msgstr "" +"If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " +"particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " +"the section as a whole is intended to apply in other circumstances." #. Tag: para #: gpl.xml:309 @@ -413,6 +578,15 @@ "she is willing to distribute software through any other system and a " "licensee cannot impose that choice." msgstr "" +"It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " +"or other property right claims or to contest validity of any such claims; " +"this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free " +"software distribution system, which is implemented by public license " +"practices. Many people have made generous contributions to the wide range of " +"software distributed through that system in reliance on consistent " +"application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or " +"she is willing to distribute software through any other system and a " +"licensee cannot impose that choice." #. Tag: para #: gpl.xml:322 @@ -421,6 +595,8 @@ "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " "consequence of the rest of this License." msgstr "" +"This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " +"consequence of the rest of this License." #. Tag: para #: gpl.xml:328 @@ -434,6 +610,13 @@ "In such case, this License incorporates the limitation as if written in the " "body of this License." msgstr "" +"If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain " +"countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original " +"copyright holder who places the Program under this License may add an " +"explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so " +"that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. " +"In such case, this License incorporates the limitation as if written in the " +"body of this License." #. Tag: para #: gpl.xml:339 @@ -450,6 +633,16 @@ "of this License, you may choose any version ever published by the Free " "Software Foundation." msgstr "" +"The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the " +"General Public License from time to time. Such new versions will be similar " +"in spirit to the present version, but may differ in detail to address new " +"problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. " +"If the Program specifies a version number of this License which applies to " +"it and \"any later version\", you have the option of following the terms and " +"conditions either of that version or of any later version published by the " +"Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number " +"of this License, you may choose any version ever published by the Free " +"Software Foundation." #. Tag: para #: gpl.xml:354 @@ -463,12 +656,19 @@ "preserving the free status of all derivatives of our free software and of " "promoting the sharing and reuse of software generally." msgstr "" +"If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs " +"whose distribution conditions are different, write to the author to ask for " +"permission. For software which is copyrighted by the Free Software " +"Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make " +"exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of " +"preserving the free status of all derivatives of our free software and of " +"promoting the sharing and reuse of software generally." #. Tag: para #: gpl.xml:365 #, no-c-format msgid "NO WARRANTY" -msgstr "" +msgstr "NO WARRANTY" #. Tag: para #: gpl.xml:370 @@ -483,6 +683,14 @@ "performance of the program is with you. should the program prove defective, " "you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction." msgstr "" +"because the program is licensed free of charge, there is no warranty for the " +"program, to the extent permitted by applicable law. except when otherwise " +"stated in writing the copyright holders and/or other parties provide the " +"program \"as is\" without warranty of any kind, either expressed or implied, " +"including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and " +"fitness for a particular purpose. the entire risk as to the quality and " +"performance of the program is with you. should the program prove defective, " +"you assume the cost of all necessary servicing, repair or correction." #. Tag: para #: gpl.xml:383 @@ -498,18 +706,27 @@ "even if such holder or other party has been advised of the possibility of " "such damages." msgstr "" +"in no event unless required by applicable law or agreed to in writing will " +"any copyright holder, or any other party who may modify and/or redistribute " +"the program as permitted above, be liable to you for damages, including any " +"general, special, incidental or consequential damages arising out of the use " +"or inability to use the program (including but not limited to loss of data " +"or data being rendered inaccurate or losses sustained by you or third " +"parties or a failure of the program to operate with any other programs), " +"even if such holder or other party has been advised of the possibility of " +"such damages." #. Tag: para #: gpl.xml:398 #, no-c-format msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" -msgstr "" +msgstr "END OF TERMS AND CONDITIONS" #. Tag: title #: gpl.xml:405 #, no-c-format msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" -msgstr "" +msgstr "How to Apply These Terms to Your New Programs" #. Tag: para #: gpl.xml:406 @@ -519,6 +736,9 @@ "use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " "which everyone can redistribute and change under these terms." msgstr "" +"If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible " +"use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " +"which everyone can redistribute and change under these terms." #. Tag: para #: gpl.xml:413 @@ -529,18 +749,22 @@ "exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" " "line and a pointer to where the full notice is found." msgstr "" +"To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " +"attach them to the start of each source file to most effectively convey the " +"exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" " +"line and a pointer to where the full notice is found." #. Tag: para #: gpl.xml:420 #, no-c-format msgid "one line to give the program's name and a brief idea of what it does." -msgstr "" +msgstr "one line to give the program's name and a brief idea of what it does." #. Tag: para #: gpl.xml:425 #, no-c-format msgid "Copyright (C) year name of author" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) year name of author" #. Tag: para #: gpl.xml:429 @@ -551,6 +775,10 @@ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " "any later version." msgstr "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the gnu General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." #. Tag: para #: gpl.xml:436 @@ -561,6 +789,10 @@ "fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for " "more details." msgstr "" +"This program is distributed in the hope that it will be useful, but without " +"any warranty; without even the implied warranty of merchantability or " +"fitness for a particular purpose. See the gnu General Public License for " +"more details." #. Tag: para #: gpl.xml:443 @@ -570,6 +802,9 @@ "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " "Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA." msgstr "" +"You should have received a copy of the gnu General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple " +"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA." #. Tag: para #: gpl.xml:450 @@ -577,6 +812,7 @@ msgid "" "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." msgstr "" +"Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." #. Tag: para #: gpl.xml:455 @@ -585,12 +821,14 @@ "If the program is interactive, make it output a short notice like this when " "it starts in an interactive mode:" msgstr "" +"If the program is interactive, make it output a short notice like this when " +"it starts in an interactive mode:" #. Tag: para #: gpl.xml:460 #, no-c-format msgid "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author" -msgstr "" +msgstr "Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author" #. Tag: para #: gpl.xml:464 @@ -598,6 +836,7 @@ msgid "" "Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'." msgstr "" +"Gnomovision comes with absolutely no warranty; for details type `show w'." #. Tag: para #: gpl.xml:469 @@ -606,6 +845,8 @@ "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " "conditions; type `show c' for details." msgstr "" +"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " +"conditions; type `show c' for details." #. Tag: para #: gpl.xml:474 @@ -616,6 +857,10 @@ "called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-" "clicks or menu items - whatever suits your program." msgstr "" +"The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate " +"parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be " +"called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-" +"clicks or menu items - whatever suits your program." #. Tag: para #: gpl.xml:482 @@ -625,6 +870,9 @@ "school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if " "necessary. Here is a sample; alter the names:" msgstr "" +"You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " +"school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if " +"necessary. Here is a sample; alter the names:" #. Tag: para #: gpl.xml:488 @@ -633,18 +881,20 @@ "Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program " "`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker." msgstr "" +"Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program " +"`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker." #. Tag: para #: gpl.xml:494 #, no-c-format msgid "signature of Ty Coon, 1 April 1989" -msgstr "" +msgstr "signature of Ty Coon, 1 April 1989" #. Tag: para #: gpl.xml:498 #, no-c-format msgid "Ty Coon, President of Vice" -msgstr "" +msgstr "Ty Coon, President of Vice" #. Tag: para #: gpl.xml:502 @@ -656,3 +906,8 @@ "library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public " "License instead of this License." msgstr "" +"This General Public License does not permit incorporating your program into " +"proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may " +"consider it more useful to permit linking proprietary applications with the " +"library. If this is what you want to do, use the gnu Library General Public " +"License instead of this License."