-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Hi everybody
Maybe someone on the debian-l10n-russian list can translate it?
Cheers
Luk
- -------- Original Message -------- Subject: BG and RU translation update for hylafax Resent-Date: Thu, 6 Jan 2005 08:21:50 -0600 (CST) Resent-From: debian-i18n@lists.debian.org Date: Thu, 06 Jan 2005 15:21:16 +0100 From: Giuseppe Sacco <[EMAIL PROTECTED]> To: debian-i18n@lists.debian.org
Hi, I am almost ready to upload a new version of hylafax. In the past someone translated for bg and ru a very old template, without leaving his/her name.
If anyone may update any of these translation I would happily include it in the next upload of hylafax.
The new version will be 4.2.1-1 and will be uploaded on next sunday.
Thank you, Giuseppe
-----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
iD8DBQFB3U/05UTeB5t8Mo0RAsraAKCPxQ1WRL9PvlRCXER4LMzebv4PLwCfep+o uyV1elZb0a2QQjr5wNubdxY= =YKlW -----END PGP SIGNATURE-----
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CP1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: note #. Description #: ../hylafax-server.templates:3 msgid "Don't forget to setup a modem line" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../hylafax-server.templates:3 msgid "" "Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at " "least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem in " "order to define a modem and the restart hylafax so that it will use the new " "configuration." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../hylafax-server.templates:12 #, fuzzy msgid "Start the HylaFAX daemon now?" msgstr "аХУРЕ КХ ФЕКЮКХ ДЮ ЯРЮПРХПЮРЕ HylaFAX ДЕЛНМЮ БЕДМЮЦЮ?" #. Type: boolean #. Description #: ../hylafax-server.templates:12 msgid "" "Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to " "start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/" "default/hylafax." msgstr "" #~ msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup." #~ msgstr "мЕ ГЮАПЮБЪИРЕ ДЮ МЮЯРПНХРЕ HylaFAX Я /usr/sbin/faxsetup." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about " #~ "your setup and will let you add with a semi-automatical auto-detection " #~ "procedure one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX." #~ msgstr "" #~ "лНКЪ ЯРЮПРХПЮИРЕ faxsetup ЯЙПХОРЮ, ЙНИРН ЫЕ БХ ГЮДЮДЕ МЪЙНКЙН БЗОПНЯЮ " #~ "НРМНЯМН ЙНМТХЦСПЮЖХЪРЮ МЮ ЯХЯРЕЛЮРЮ Х ЫЕ БХ ОНГБНКХ ДЮ ДНАЮБХРЕ ЛНДЕЛ(Х) " #~ "Я ОНКС-ЮБРНЛЮРХГХПЮМЮ ОПНЖЕДСПЮ, ЙНЪРН МНПЛЮКМН ЯЮЛЮ НРЙПХБЮ МЮЯРПНИЙХРЕ." #~ msgid "" #~ "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured " #~ "HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most " #~ "likely already have a working configuration)." #~ msgstr "" #~ "юЙН БЕВЕ ЯРЕ МЮЯРПНХКХ HylaFAX, ЛНФЕРЕ ДЮ ЦН ЯРЮПРХПЮРЕ МЕГЮАЮБМН, РЮЙЮ " #~ "ВЕ ДЮ НАПЮАНРБЮ ГЮЪБЙХ ГЮ БУНДЪЫХ/ХГУНДЪЫХ ТЮЙЯНБЕ."
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-01-06 15:06+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../hylafax-server.templates:3 msgid "Don't forget to setup a modem line" msgstr "" #. Type: note #. Description #: ../hylafax-server.templates:3 msgid "" "Hylafax is now installed as a server but you still have to configure at " "least a modem in order to send or receive faxes. Please use faxaddmodem in " "order to define a modem and the restart hylafax so that it will use the new " "configuration." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../hylafax-server.templates:12 #, fuzzy msgid "Start the HylaFAX daemon now?" msgstr "Хотите запустить демон HylaFAX сейчас?" #. Type: boolean #. Description #: ../hylafax-server.templates:12 msgid "" "Hylafax is already configured and may be started now. If you specify to " "start it later manually, remember to change the value of RUN_HYLAFAX in /etc/" "default/hylafax." msgstr "" #~ msgid "Don't forget to configure HylaFAX with /usr/sbin/faxsetup." #~ msgstr "Не забудьте настроить HylaFAX с /usr/sbin/faxsetup." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please run the faxsetup script which will ask you a few questions about " #~ "your setup and will let you add with a semi-automatical auto-detection " #~ "procedure one or more modems to the pool of devices available to HylaFAX." #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, запустите сценарий faxsetup, который задаст вам несколько " #~ "вопросов по вашей конфигурации и позволит вам добавить с помощью " #~ "полуавтоматической процедуры автоопределения один или больше модемов в " #~ "пул устройств, доступных для HylaFAX." #~ msgid "" #~ "Start the HylaFAX server process immediately. You should have configured " #~ "HylaFAX first (if you are upgrading from a previous version you most " #~ "likely already have a working configuration)." #~ msgstr "" #~ "Немедленный запуск сервера HylaFAX. Вы должны сначала сконфигурировать " #~ "HylaFAX (если вы обновляете предыдущую версию, то вы в большинстве " #~ "случаев будете располагать уже работоспособной конфигурацией)."
signature.asc
Description: PGP signature