Здравствуйте!
В воскресенье, 20-го февраля 2005, в 15:52:35 по московскому времени (воскресенье, 13:52 (GMT +0100) на часах автора исходного письма) Nikolai Prokoschenko написал: >> Это, действительно, устойчивое выражение (философская гипотеза:-))), >> и в русском языке оно тоже существует практически в дословном переводе >> -- "целое больше суммы своих частей". NP> Странно, никогда не слышал... Университетский курс философии:-)))). NP> "Мы верим, вы признаете, что результат ≈ это действительно больше, чем NP> сумма частей." NP> Я поправил на NP> "Мы уверены, вы убедитесь, что результат — это действительно больше, NP> чем сумма его составляющих." NP> Но что-то мне и тут слух режет ;) По-моему, надо определиться, сохраняем ли аллюзию на это выражение. Если да, то в конце должно быть "больше суммы своих частей" и никак иначе -- выражение _очень_ устойчивое:-)). Что-то вроде "Мы уверены, вы убедитесь, что результат действительно оказался больше суммы своих частей". Но может быть, лучше и не сохранять, а подобрать аналог типа того же веника... не знаю, правда, как его сюда вставить. В этом варианте пока в голову ничего не приходит. -- С уважением, Руслан Батдалов -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]