Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for glibc. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against glibc. The deadline for receiving the updated translation is Monday, April 23, 2007. Thanks,
# translation of glibc_2.3.6-15_debconf_ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glibc_2.3.6-15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-04-09 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 14:02+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:1001 msgid "All locales" msgstr "Все локали" #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid "Locales to be generated:" msgstr "Локали, которые будут сгенерированы:" #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 #, fuzzy msgid "" "Locales are a framework to switch between multiple languages and allow users " "to use their language, country, characters, collation order, etc." msgstr "" "Локаль -- это инфраструктура для поддержки в системе нескольких языков и " "позволяет пользователю настроить язык сообщений, страну, алфавит, порядок " "сортировки и тому подобные вещи." #. Type: multiselect #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:1002 msgid "" "Please choose which locales to generate. UTF-8 locales should be chosen by " "default, particularly for new installations. Other character sets may be " "useful for backwards compatibility with older systems and software." msgstr "" #. Type: select #. Choices #: ../debhelper.in/locales.templates:2001 msgid "None" msgstr "Нет" #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 msgid "Default locale for the system environment:" msgstr "Локаль по умолчанию в системе:" #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 #, fuzzy msgid "" "Many packages in Debian use locales to display text in the correct language " "for the user. You can choose a default locale for the system from the " "generated locales." msgstr "" "Многие пакеты в Debian используют локали для отображения сообщений на языке " "пользователя. Вы можете изменить локаль по умолчанию, если английский не " "является вашим родным языком. Эти значения основаны на выбранных вами " "локалях для генерации." #. Type: select #. Description #: ../debhelper.in/locales.templates:2002 #, fuzzy msgid "" "This will select the default language for the entire system. If this system " "is a multi-user system where not all users are able to speak the default " "language, they will experience difficulties." msgstr "" "Замечание: Это настройка устанавливает язык всей системы. Если вы работаете " "в многопользовательской среде, где не все пользователи говорят на выбранном " "вами языке, то у них могут возникнуть проблемы и в этом случае лучше не " "устанавливать локаль по умолчанию." #~ msgid "" #~ "Choose which locales to generate. The selection will be saved to `/etc/" #~ "locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-" #~ "gen' afterwards)." #~ msgstr "" #~ "Выберите локали, которые нужно сгенерировать. Выбор будет сохранён в " #~ "файле `/etc/locale.gen', который вы можете редактировать вручную (после " #~ "редактирования нужно запустить `locale-gen')." #~ msgid "" #~ "When `All locales' is selected, /etc/locale.gen will be set as a symlink " #~ "to /usr/share/i18n/SUPPORTED." #~ msgstr "" #~ "Если выбрано `Все локали', то будет создана символическая ссылка /etc/" #~ "locale.gen, указывающая на /usr/share/i18n/SUPPORTED."