Косметические изменения.

-- 
|------------------------------------------------------------|
| Best regards, Sergey Korobitsin,                           |
| the young Free & OpenSource software and Debian enthusiast |
| from Kazakhstan                                            |
|------------------------------------------------------------|
# translation of ru.po to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
# Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-06-27 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 00:03+0600\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "Установить программы man и mandb как 'setuid man'?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr ""
"Программы man и mandb могут быть установлены с включённым битом set-user-id, "
"для того чтобы они запускались с правами пользователя 'man'. Это разрешит "
"обычным пользователям использовать ранее отформатированные страницы "
"руководств ('cat pages'), что, возможно, улучшит производительность на 
медленных машинах."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr ""
"Кэшированные страницы руководств работают только, если вы используете 80-ти "
"колоночный терминал, что избавляет от сохранения в кэше страниц одного из "
"пользователей с форматом, несовместимым с форматом других пользователей. "
"Если вы используете широкий терминал, то можете принудительно форматировать "
"страницы по 80 символов в строке установкой MANWIDTH=80."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:2001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Включение этой возможности является угрозой безопасности, поэтому по "
"умолчанию она выключена. Если не знаете, что делать, то оставьте как есть."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
msgid "Should mandb build its database now?"
msgstr "Создать базу данных mandb сейчас?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001
msgid ""
"You do not yet have a database of manual page descriptions. Building one may "
"take some time, depending on how many pages you have installed; it will "
"happen in the background, possibly slowing down the installation of other "
"packages."
msgstr ""
"База данных описаний страниц руководств не существует. Ее создание может "
"занять некоторое время, в зависимости от количества установленных страниц "
"руководств; создание базы производится в фоновом режиме, что может замедлить "
"установку остальных пакетов."

#. Type: boolean
#. Description
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:3001 ../templates.master:4001
#| msgid ""
#| "If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
#| "cron.weekly/mandb runs, or you can do it yourself using 'mandb -c' as "
#| "user 'man'. In the meantime, the 'whatis' and 'apropos' commands will not "
#| "be able to display any output."
msgid ""
"If you do not build the database now, it will be built the next time /etc/"
"cron.weekly/man-db runs (automatically or manually). Until then, the "
"'whatis' and 'apropos' commands will not be able to display any output."
msgstr ""
"Если вы не построите базу данных сейчас, то она будет построена при "
"следующем запуске /etc/cron.weekly/man-db (автоматически или вручную). "
"До этого момента команды 'whatis' и 'apropos' ничего показывать не будут."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid ""
"This version of man-db is incompatible with your existing database of manual "
"page descriptions, so that database needs to be rebuilt. This may take some "
"time, depending on how many pages you have installed; it will happen in the "
"background, possibly slowing down the installation of other packages."
msgstr ""
"Эта версия man-db несовместима с имеющейся у вас базой данных описаний "
"страниц руководств, поэтому базу данных нужно перестроить. Это может занять "
"некоторое время, в зависимости от количества установленных у вас  страниц; "
"создание базы производится в фоновом режиме, что может замедлить установку "
"остальных пакетов."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates.master:4001
msgid "Incompatible changes like this should happen rarely."
msgstr "Несовместимые изменения, такие, как это, случаются редко."

Ответить