Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nut. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Thursday, April 09, 2009. Thanks,
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nut NEW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: n...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-04 21:38+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: error #. Description #: ../nut.templates:2001 msgid "Configuration changes required" msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../nut.templates:2001 msgid "" "Because of numerous changes by upstream authors to NUT's behavior and " "configuration file handling, /etc/nut/nut.conf must be modified before NUT " "can be restarted." msgstr "" #. Type: error #. Description #: ../nut.templates:2001 msgid "" "Please read /usr/share/doc/nut/UPGRADING.gz for the upgrading procedure." msgstr "" #~ msgid "Please manually modify your configuration files" #~ msgstr "Измените самостоятельно ваши файлы настройки" #~ msgid "This is a serious advisory. Please take note." #~ msgstr "Это важное замечание. Обратите внимание." #~ msgid "" #~ "There have been significant changes by the upstream authors to the " #~ "behaviour of this software. Specifically, the configuration files in /etc/" #~ "nut are different, some drivers have been renamed, ..." #~ msgstr "" #~ "Разработчики программы сделали значительные изменения в поведении своего " #~ "ПО. Особенно это коснулось файлов настроек в /etc/nut, некоторые драйверы " #~ "были переименованы и т.д." #, fuzzy #~| msgid "" #~| "If you continue with the installation of this package, NUT will NOT " #~| "restart unless you manually change your configuration files and edit /" #~| "etc/default/nut. You have been warned! Please read /usr/share/doc/nut/" #~| "UPGRADING.gz for the upgrading procedure." #~ msgid "" #~ "If you continue with the installation of this package, NUT will NOT " #~ "restart unless you manually change your configuration files and edit /etc/" #~ "nut/nut.conf. You have been warned! Please read /usr/share/doc/nut/" #~ "UPGRADING.gz for the upgrading procedure." #~ msgstr "" #~ "Если вы продолжите установку пакета, NUT НЕ перезапустится, пока вы " #~ "вручную не поправите файлы настройки и отредактируете /etc/default/nut. " #~ "Вы предупреждены! Процедура обновления описана в файле /usr/share/doc/nut/" #~ "UPGRADING.gz." #~ msgid "Remove user \"nut\" from dialout group" #~ msgstr "Удаление пользователя \"nut\" из группы dialout" #~ msgid "" #~ "The system user, \"nut\", will be removed from the dialout group. A new " #~ "system group, \"nut\", will be created. Users must manually change the " #~ "permissions on the serial port devices, /dev/ttyS*, to permit access by " #~ "the nut group." #~ msgstr "" #~ "Системный пользователь \"nut\" будет удалён из группы dialout. Будет " #~ "создана новая системная группа -- \"nut\". Пользователи должны вручную " #~ "изменить права на последовательные порты устройств, /dev/ttyS*, чтобы " #~ "разрешить доступ группе nut."