Здравствуйте.\nОтправка 1 августа.
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.42-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vpb-dri...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-03 15:43+0930\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-26 09:33+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: string #. Default #. Translators, you can find a list of the ITU-T codes here: #. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_country_calling_codes #. This is the prefix someone would dial to make an international call to a #. phone in the region you are translating for, without any "long distance call" #. prefix numbers that are specific to the telephone exchange being called from. #: ../libvpb0.templates:1001 msgid "61" msgstr "7" #. Type: string #. Description #: ../libvpb0.templates:1002 msgid "Enter your ITU-T telephone code (eg. 61 for Australia, 33 for France):" msgstr "Введите телефонный код согласно ITU-T (например, 61 — Австралия, 7 — Россия):" #. Type: string #. Description #: ../libvpb0.templates:1002 msgid "Configure locale specific options for Voicetronix hardware." msgstr "Настройка зависимых от места параметров для аппаратуры Voicetronix."