Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for crm114. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Monday, October 12, 2009. Thanks,
# translation of crm114_20090423-2_ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crm114 20090423-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: crm...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-28 07:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-31 21:41+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "Proceed with CRM114 upgrade?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "crm114 package is going to get upgraded to a new version that cannot " #| "read .css files created by the currently installed crm114 version. This " #| "means any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly " #| "rejecting incoming e-mail." msgid "" "The version of the crm114 package that is about to be installed is not able " "to use .css files created by the currently installed version. This means " "that any crm114 command is likely to fail with an error code, possibly " "rejecting incoming e-mail." msgstr "" "Сейчас будет установлена новая версия пакета crm114, которая не может читать " "файлы css, созданные установленной, в данный момент, версией crm114. Это " "значит, что любая команда crm114, вероятнее всего, завершится с кодом " "ошибки, возможно отбросив входящую эл.почту." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you use crm114 during your e-mail delivery, it is highly recommended " #| "that you stop your e-mail delivery or disable crm114 processing before " #| "permitting the package upgrade." msgid "" "If the mail system on this machine depends on crm114, it is highly " "recommended that delivery (or just crm114 processing) should be temporarily " "disabled before the package is upgraded." msgstr "" "Если в данный момент crm114 используется при доставке эл. почты, то " "настоятельно рекомендуется, перед тем как разрешить продолжение обновления, " "остановить доставку эл. почты или выключить в ней обработку писем через " "crm114." #. Type: boolean #. Description #: ../crm114.templates:2001 msgid "" "If you proceed with the upgrade, you should carefully check whether crm114 " "is still properly operating with existing .css files. If it does not, these " "files should be rebuilt by using the mailreaver cache, or recreated from " "scratch." msgstr "" #~ msgid "Is it safe to upgrade crm114 now?" #~ msgstr "Можно выполнить обновление crm114 сейчас?" #~ msgid "" #~ "After the upgrade is finished, please check carefully whether crm114 " #~ "still works with your current .css files. If it does not, use your " #~ "mailreaver cache to rebuild the .css files or create new .css files from " #~ "scratch. Then you can enable your e-mail delivery again." #~ msgstr "" #~ "После завершения обновления проверьте, что crm114 по-прежнему работает с " #~ "имеющимися файлами .css. Если это не так, то воспользуйтесь mailreaver " #~ "для пересборки кэша файлов .css или создайте файлы .css заново. Затем вы " #~ "можете включить доставку эл. почты."