Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for kexec-tools. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Thursday, September 08, 2011. Thanks,
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the kexec-tools package. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2008. # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexec-tools 1:2.0.2-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: kexec-to...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-25 18:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 09:43+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:2001 msgid "Should kexec-tools handle reboots?" msgstr "Использовать kexec-tools для обработки команды на перезагрузку?" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " #| "kernel loaded by kexec instead of going through the full system " #| "bootloader process." msgid "" "If you choose this option, a system reboot will trigger a restart into a " "kernel loaded by kexec instead of going through the full system boot loader " "process." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, то при перезагрузке системы будет выполнен " "перезапуск в ядро, загруженное с помощью kexec, а не как обычно, с полным " "перезапуском системы с использованием загрузчика." #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:3001 msgid "Read GRUB configuration file to load the kernel?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../kexec-tools.templates:3001 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you choose this option, kexec will read grub2 config file to " #| "determine which kernel and options to load for kexec reboot, as opposed " #| "to what is in /etc/default/kexec." msgid "" "If you choose this option, kexec will read the GRUB configuration file to " "determine which kernel and options to load for kexec reboot, as opposed to " "what is in /etc/default/kexec." msgstr "" "Если вы ответите утвердительно, то при перезагрузке системы kexec будет " "использовать ядро и параметры из файла настройки grub2, а не из файла /etc/" "default/kexec." #~ msgid "Should kexec-tools e grub2 config file to load kernel?" #~ msgstr "" #~ "Должен ли kexec-tools использовать файл настройки grub2 для выбора " #~ "загружаемого ядра?"