-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

- --- english/releases/buster/credits.wml       2017-02-06 05:30:12.000000000 
+0500
+++ russian/releases/buster/credits.wml 2017-02-07 15:17:14.872622585 +0500
@@ -1,13 +1,14 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Credits (or Blame)" 
BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Debian 10 — Благодарности 
(или критика)" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
- -<h2>Release management</h2>
+<h2>Управление выпуском</h2>
 
- -<p>This release of Debian was managed by Emilio Pozuelo Monfort and
- -Niels Thykier, with the assistance of Adam D. Barratt, Cyril
- -Brulebois, Julien Cristau, Mehdi Dogguy, Philipp Kern, Ivo De Decker
- -and Jonathan Wiltshire.</p>
+<p>Этот выпуск Debian курировали Эмилио 
Позуэло Монфорт (Emilio Pozuelo Monfort) и
+Нилс Тикер (Niels Thykier), им помогали Адам 
Баррэт (Adam D. Barratt), Сирил
+Брулебу (Cyril Brulebois), Жульен Кришту (Julien Cristau), 
Меди Догай (Mehdi Dogguy), Филипп Керн (Philipp Kern),
+Айво Де Декер (Ivo De Decker) и Джонатан Уилтшир 
(Jonathan Wiltshire).</p>
 
- -<h2>The rest of Debian</h2>
+<h2>Остальной Debian</h2>
 
- -<p>The <a href="$(HOME)/devel/people">developers</a> and everyone else
- -who contributed.</p>
+<p>В разработку внесли свой вклад <a 
href="$(HOME)/devel/people">разработчики</a> и
+многие другие.</p>
- --- english/releases/buster/debian-installer/index.wml        2017-02-06 
05:30:13.000000000 +0500
+++ russian/releases/buster/debian-installer/index.wml  2017-02-07 
15:48:02.390259715 +0500
@@ -1,34 +1,35 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;buster&rdquo; Installation 
Information" NOHEADER="true"
+#use wml::debian::template title="Информация об установке 
Debian &ldquo;buster&rdquo;" NOHEADER="true"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
- -<h1>Installing Debian <current_release_buster></h1>
+<h1>Установка Debian <current_release_buster></h1>
 
 <if-stable-release release="bullseye">
- -<p><strong>Debian 9 has been superseded by
- -<a href="../../bullseye/">Debian 10 (<q>bullseye</q>)</a>. Some of these
- -installation images may no longer be available, or may no longer work, and
- -you are recommended to install bullseye instead.
+<p><strong>Debian 9 был заменён на
+<a href="../../bullseye/">Debian 10 (<q>bullseye</q>)</a>. Некоторые 
из этих
+установочных образов могут быть 
недоступны, или могут не работать,
+рекомендуется вместо этого установить 
bullseye.
 </strong></p>
 </if-stable-release>
 
 <if-stable-release release="stretch">
 <p>
- -For installation images and documentation about how to install <q>buster</q>
- -(which is currently Testing), see
- -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer page</a>.
+Установочные образы и документация о том, 
как установить <q>buster</q>
+(который в настоящее время является 
тестируемым выпуском), можно найти на
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице 
Debian-Installer</a>.
 </if-stable-release>
 
 <if-stable-release release="buster">
 <p>
- -<strong>To install Debian</strong> <current_release_buster>
- -(<em>buster</em>), download any of the following images (all i386 and amd64
- -CD/DVD images can be used on USB sticks too):
+<strong>Чтобы установить Debian</strong> 
<current_release_buster>
+(<em>buster</em>), загрузите какой-нибудь из 
следующих образов (любой образ для
+архитектур i386 и amd64 может использоваться 
для записи на USB-накопитель):
 </p>
 
 <div class="line">
 <div class="item col50">
- -     <p><strong>netinst CD image (generally 150-280 MB)</strong></p>
+       <p><strong>образ компакт-диска сетевой 
установки (обычно 150-280 МБ)</strong></p>
                <netinst-images />
 </div>
 
@@ -37,12 +38,12 @@
 
 <div class="line">
 <div class="item col50">
- -     <p><strong>full CD sets</strong></p>
+       <p><strong>полный набор CD</strong></p>
                <full-cd-images />
 </div>
 
 <div class="item col50 lastcol">
- -     <p><strong>full DVD sets</strong></p>
+       <p><strong>полный набор DVD</strong></p>
                <full-dvd-images />
 </div>
 
@@ -50,12 +51,12 @@
 
 <div class="line">
 <div class="item col50">
- -<p><strong>CD (via <a 
href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<p><strong>CD (через <a 
href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
 <full-cd-torrent />
 </div>
 
 <div class="item col50 lastcol">
- -<p><strong>DVD (via <a 
href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
+<p><strong>DVD (через <a 
href="$(HOME)/CD/torrent-cd">BitTorrent</a>)</strong></p>
 <full-dvd-torrent />
 </div>
 
@@ -63,12 +64,12 @@
 
 <div class="line">
 <div class="item col50">
- -<p><strong>CD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<p><strong>CD (через <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
 <full-cd-jigdo />
 </div>
 
 <div class="item col50 lastcol">
- -<p><strong>DVD (via <a href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<p><strong>DVD (через <a 
href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
 <full-dvd-jigdo />
 </div>
 
@@ -77,29 +78,29 @@
 
 <div class="line">
 <div class="item col50">
- -<p><strong>Blu-ray  (via <a 
href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
+<p><strong>Blu-ray  (через <a 
href="$(HOME)/CD/jigdo-cd">jigdo</a>)</strong></p>
 <full-bluray-jigdo />
 </div>
 
 <div class="item col50 lastcol">
- -<p><strong>other images (netboot, flexible usb stick, etc.)</strong></p>
+<p><strong>другие образы (для загрузки по сети, 
для USB-накопителей и т. д.)</strong></p>
 <other-images />
 </div>
 </div>
 
 <div id="firmware_nonfree" class="warning">
 <p>
- -If any of the hardware in your system <strong>requires non-free firmware to 
be
- -loaded</strong> with the device driver, you can use one of the
+Если какое-то оборудование в вашей системе 
<strong>требует загрузки несвободной 
микропрограммы
+(firmware)</strong> вместе с драйвером этого 
устройства, вы можете использовать один из
 <a 
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/buster/current/";>\
- -tarballs of common firmware packages</a> or download an 
<strong>unofficial</strong> image including these <strong>non-free</strong> 
firmwares. Instructions how to use the tarballs
- -and general information about loading firmware during an installation can
- -be found in the Installation Guide (see Documentation below).
+tar-архивов с распространёнными 
микропрограммами</a> или загрузить 
<strong>неофициальный</strong> образ, содержащий 
эти <strong>несвободные</strong>
+микропрограммы. Инструкции по 
использованию tar-архивов и общую 
информацию о загрузке микропрограмм во 
время установки
+можно найти в руководстве по установке (см. 
ниже раздел Документация).
 </p>
 <div class="line">
 <div class="item col50">
- -<p><strong>netinst (generally 240-290 MB) <strong>non-free</strong>
- -CD images <strong>with firmware</strong></strong></p>
+<p><strong>netinst (обычно 240-290 МБ) 
<strong>несвободные</strong>
+образы CD <strong>с 
микропрограммами</strong></strong></p>
 <small-non-free-cd-images />
 </div>
 </div>
@@ -108,84 +109,86 @@
 
 
 <p>
- -<strong>Notes</strong>
+<strong>Замечания</strong>
 </p>
 <ul>
     <li>
- -     For downloading full CD and DVD images the use of BitTorrent or jigdo
- -     is recommended.
+        Для скачивания полных образов CD и DVD 
рекомендуется использовать bittorrent
+        или jigdo.
     </li><li>
- -     For the less common architectures only a limited number of images
- -     from the CD and DVD sets is available as ISO file or via BitTorrent.
- -     The full sets are only available via jigdo.
+        Для менее распространённых арх
итектур доступно лишь ограниченное число 
образов
+        из наборов CD и DVD в виде файлов ISO или 
через bitTorrent.
+        Полные наборы доступны только через 
jigdo.
     </li><li>
- -     The multi-arch <em>CD</em> images support i386/amd64; the installation 
is similar to installing
- -     from a single architecture netinst image.
+        В мультиархитектурных образах <em>CD</em> 
поддерживаются i386/amd64; установка похожа на 
установку с
+        обычного образа netinst для одиночной арх
итектуры.
     </li><li>
- -     The multi-arch <em>DVD</em> image supports i386/amd64; the
- -     installation is similar to installing from a single architecture full
- -     CD image; the DVD also includes the source for all included packages.
+        В мультиархитектурных образах <em>DVD</em> 
поддерживаются i386/amd64;
+        установка похожа на установку с 
полного образа CD для одиночной
+        архитектуры; также DVD содержит исх
одный код всех включённых пакетов.
     </li><li>
- -     For the netinst CD images, <tt>MD5SUMS</tt> and
- -     <tt>SHA1SUMS</tt> files are available from the same directory as the
- -     images.
+        Для CD-образов netinst файлы <tt>MD5SUMS</tt> и
+        <tt>SHA1SUMS</tt> располагаются в том же 
каталоге, что и
+        образы.
     </li>
 </ul>
 
 
- -<h1>Documentation</h1>
+<h1>Документация</h1>
 
 <p>
- -<strong>If you read only one document</strong> before installing, read our
- -<a href="../i386/apa">Installation Howto</a>, a quick
- -walkthrough of the installation process. Other useful documentation includes:
+
+<strong>Если вы хотите прочитать только один 
документ</strong> перед установкой, прочтите
+<a href="../i386/apa">Практическое руководство по 
установке</a>, быстрый путеводитель
+по процессу установки. Другие полезные 
документы:
 </p>
 
 <ul>
- -<li><a href="../installmanual">Buster Installation Guide</a><br />
- -detailed installation instructions</li>
- -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>Debian-Installer 
FAQ</a>
- -and <a href="$(HOME)/CD/faq/">Debian-CD FAQ</a><br />
- -common questions and answers</li>
- -<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Debian-Installer 
Wiki</a><br />
- -community maintained documentation</li>
+<li><a href="../installmanual">Руководство по установке 
Buster</a><br />
+подробные инструкции по установке</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ";>ЧаВО по 
Debian-Installer</a>
+и <a href="$(HOME)/CD/faq/">ЧаВО по Debian-CD</a><br />
+общие вопросы и ответы</li>
+<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller";>Debian-Installer 
вики</a><br />
+документация, поддерживаемая 
сообществом</li>
 </ul>
 
- -<h1 id="errata">Errata</h1>
+<h1 id="errata">Известные ошибки</h1>
 
 <p>
- -This is a list of known problems in the installer shipped with
- -Debian <current_release_buster>. If you have experienced a problem
- -installing Debian and do not see your problem listed here, please send us an
- -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">installation 
report</a>
- -describing the problem or
- -<a href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings";>check the 
wiki</a>
- -for other known problems.
+Это список всех известных проблем в 
системе установки, идущей с
+Debian GNU/Linux <current_release_buster>. Если в процессе 
установки Debian вы
+обнаружили проблему, которой не увидели 
здесь, отправьте
+<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">отчёт об 
установке</a>
+с описанием проблемы, или
+<a 
href="https://wiki.debian.org/DebianInstaller/BrokenThings";>посмотрите
 в вики</a>
+другие известные проблемы.
 </p>
 
 ## Translators: copy/paste from devel/debian-installer/errata
- -<h3 id="errata-r0">Errata for release 9.0</h3>
+<h3 id="errata-r0">Известные ошибки выпуска 9.0</h3>
 
 <dl class="gloss">
 
 <!--
- -     <dt>Desktop installations may not work using CD#1 alone</dt>
+   <dt>Установка окружения рабочего стола 
при наличии только первого компакт-диска 
может не работать</dt>
+
+   <dd>Из-за ограничений по месту на первом 
компакт-диске не все
+   ожидаемые пакеты окружения GNOME вошли на 
диск. Для успешной
+   установки используйте дополнительные 
источники пакетов (например, второй 
компакт-диск или
+   сетевое зеркало), либо используйте DVD.
 
- -     <dd>Due to space constraints on the first CD, not all of the
- -     expected GNOME desktop packages fit on CD#1. For a successful
- -     installation, use extra package sources (e.g. a second CD or a
- -     network mirror) or use a DVD instead.
+   <br /> <b>Статус:</b> вряд ли что-то ещё можно 
сделать, чтобы на первый компакт-диск вошли 
дополнительные
+   пакеты. </dd>
 
- -     <br /> <b>Status:</b> It is unlikely more efforts can be made to
- -     fit more packages on CD#1. </dd>
 -->
 </dl>
 
 <p>
- -Improved versions of the installation system are being developed
- -for the next Debian release, and can also be used to install buster.
- -For details, see
- -<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer project
- -page</a>.
+Улучшенные версии системы установки будут 
подготовлены
+для следующего выпуска Debian, их можно будет 
использовать и для установки stretch.
+Подробности см. на
+<a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице проекта
+Debian-Installer</a>.
 </p>
 </if-stable-release>
- --- english/releases/buster/errata.wml        2017-02-06 05:30:12.000000000 
+0500
+++ russian/releases/buster/errata.wml  2017-02-07 15:22:50.995312903 +0500
@@ -1,74 +1,75 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Errata" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Известные 
ошибки" BARETITLE=true
 #use wml::debian::toc
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 
 <toc-display/>
 
 
- -# <toc-add-entry name="known_probs">Known problems</toc-add-entry>
- -<toc-add-entry name="security">Security issues</toc-add-entry>
+# <toc-add-entry name="known_probs">Известные 
проблемы</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="security">Проблемы 
безопасности</toc-add-entry>
 
- -<p>Debian security team issues updates to packages in the stable release
- -in which they've identified problems related to security. Please consult the
- -<a href="$(HOME)/security/">security pages</a> for information about
- -any security issues identified in <q>buster</q>.</p>
+<p>Команда безопасности Debian выпускает 
обновления пакетов в стабильном выпуске,
+в которых они обнаружили проблемы, 
относящиеся к безопасности. Информацию о 
всех
+проблемах безопасности, найденных в 
<q>buster</q>, смотрите на
+<a href="$(HOME)/security/">страницах 
безопасности</a>.</p>
 
- -<p>If you use APT, add the following line to <tt>/etc/apt/sources.list</tt>
- -to be able to access the latest security updates:</p>
+<p>Если вы используете APT, добавьте 
следующую строку в <tt>/etc/apt/sources.list</tt>,
+чтобы получить доступ к последним 
обновлениям безопасности:</p>
 
 <pre>
   deb http://security.debian.org/ buster main contrib non-free
 </pre>
 
- -<p>After that, run <kbd>apt-get update</kbd> followed by
+<p>После этого запустите <kbd>apt-get update</kbd> и 
затем
 <kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
 
 
- -<toc-add-entry name="pointrelease">Point releases</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="pointrelease">Редакции 
выпусков</toc-add-entry>
 
- -<p>Sometimes, in the case of several critical problems or security updates, 
the
- -released distribution is updated.  Generally, these are indicated as point
- -releases.</p>
+<p>Иногда, в случаях множества критических 
проблем или обновлений безопасности, 
выпущенный
+дистрибутив обновляется. Обычно эти 
выпуски обозначаются как
+редакции выпусков.</p>
 
 <!-- <ul>
- -  <li>The first point release, 9.1, was released on
+  <li>Первая редакция, 9.1, была выпущена
       <a href="$(HOME)/News/2017/FIXME">FIXME</a>.</li>
 </ul> -->
 
 <ifeq <current_release_buster> 10.0 "
 
- -<p>There are no point releases for Debian 10 yet.</p>" "
+<p>Для выпуска Debian 10 пока нет редакций.</p>" "
 
- -<p>See the <a
- -href="http://http.us.debian.org/debian/dists/buster/ChangeLog";>\
- -ChangeLog</a>
- -for details on changes between 10 and <current_release_buster/>.</p>"/>
+<p>Подробную информацию об изменениях 
между версиями 10 и <current_release_buster/> смотрите в 
<a
+href=http://http.us.debian.org/debian/dists/buster/ChangeLog>\
+журнале
+изменений</a>.</p>"/>
 
 
- -<p>Fixes to the released stable distribution often go through an
- -extended testing period before they are accepted into the archive.
- -However, these fixes are available in the
+<p>Исправления выпущенного стабильного 
дистрибутива часто должны пройти
+усиленное тестирование, прежде чем они 
будут помещены в архив. Тем не менее,
+эти исправления уже доступны в каталоге
 <a href="http://ftp.debian.org/debian/dists/buster-proposed-updates/";>\
- -dists/buster-proposed-updates</a> directory of any Debian archive
- -mirror.</p>
+dists/buster-proposed-updates</a> на всех зеркалах
+Debian.</p>
 
- -<p>If you use APT to update your packages, you can install
- -the proposed updates by adding the following line to
+<p>Если для обновления пакетов вы 
используете APT, то можете
+установить предлагаемые обновления, 
добавив следующую строку в файл
 <tt>/etc/apt/sources.list</tt>:</p>
 
 <pre>
- -  \# proposed additions for a 10 point release
+  \# предлагаемые дополнения для редакции 
10-ого выпуска
   deb http://ftp.us.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib 
non-free
 </pre>
 
- -<p>After that, run <kbd>apt-get update</kbd> followed by
+<p>После этого запустите <kbd>apt-get update</kbd> и 
затем
 <kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
 
 
- -<toc-add-entry name="installer">Installation system</toc-add-entry>
+<toc-add-entry name="installer">Система 
установки</toc-add-entry>
 
 <p>
- -For information about errata and updates for the installation system, see
- -the <a href="debian-installer/">installation information</a> page.
+Информацию об известных ошибках и 
обновлениях в системе установки смотрите
+на страницах <a href="debian-installer/">системы 
установки</a>.
 </p>
- --- english/releases/buster/index.wml 2017-02-06 05:30:12.000000000 +0500
+++ russian/releases/buster/index.wml   2017-02-07 15:29:30.230119736 +0500
@@ -1,27 +1,28 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian &ldquo;buster&rdquo; Release 
Information"
+#use wml::debian::template title="Информация о выпуске 
Debian &ldquo;buster&rdquo;"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
 <if-stable-release release="buster">
 
- -<p>Debian <current_release_buster> was
- -released <current_release_date_buster>.
+<p>Debian <current_release_buster> был
+выпущен <current_release_date_buster>.
 <ifneq "9.0" "<current_release>"
- -  "Debian 9.0 was initially released on <:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
+  "Debian 9.0 изначально был выпущен 
<:=spokendate('XXXXXXXX'):>."
 />
- -The release included many major
- -changes, described in
- -our <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">press release</a> and
- -the <a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
- -
- -<p>To obtain and install Debian, see
- -the <a href="debian-installer/">installation information</a> page and the
- -<a href="installmanual">Installation Guide</a>. To upgrade from an older
- -Debian release, see the instructions in the
- -<a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
+Выпуск включает множество важных
+изменений, описанных в
+our <a href="$(HOME)/News/XXXX/XXXXXXXX">анонсе</a> и
+the <a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+
+<p>О том, как получить и установить Debian, см. 
страницу с
+<a href="debian-installer/">информацией по установке</a> 
и
+<a href="installmanual">руководство по установке</a>. 
Инструкции
+по обновлению со старого выпуска см. в
+<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
 
- -<p>The following computer architectures are supported in this release:</p>
+<p>В этом выпуске поддерживаются следующие 
компьютерные архитектуры:</p>
 
 <ul>
 <:
@@ -31,62 +32,62 @@
 :>
 </ul>
 
- -<p>Contrary to our wishes, there may be some problems that exist in the
- -release, even though it is declared <em>stable</em>. We've made
- -<a href="errata">a list of the major known problems</a>, and you can always
- -<a href="reportingbugs">report other issues</a> to us.</p>
+<p>Независимо от нашего желания в выпуске 
могут быть некоторые проблемы, несмотря на 
то, что он объявлен
+<em>стабильным</em>. Мы составили
+<a href="errata">список основных известных 
проблем</a>, и вы всегда можете сообщить нам
+<a href="reportingbugs">о других ошибках</a>.</p>
 
- -<p>Last but not least, we have a list of <a href="credits">people who take
- -credit</a> for making this release happen.</p>
+<p>Наконец, мы составили список <a 
href="credits">людей, которые внесли свой вклад</a>
+в создание этого выпуска.</p>
 </if-stable-release>
 
 <if-stable-release release="stretch">
 
- -<p>The code name for the next major Debian release after <a
- -href="../stretch/">stretch</a> is <q>buster</q>.</p>
+<p>Следующий выпуск после <a
+href="../stretch/">stretch</a> называется <q>buster</q>.</p>
 
- -<p>This release started as a copy of stretch, and is currently in a state
- -called <q><a 
href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">testing</a></q>.
- -This means that things should not break as badly as in unstable or
- -experimental distributions, because packages are allowed to enter this
- -distribution only after a certain period of time has passed, and when they
- -don't have any release-critical bugs filed against them.</p>
- -
- -<p>Please note that security updates for <q>testing</q> distribution are
- -<strong>not</strong> yet managed by the security team. Hence, <q>testing</q> 
does
- -<strong>not</strong> get security updates in a timely manner.
- -# For more information please see the
- -# <a 
href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>announcement</a>
- -# of the Testing Security Team.
- -You are encouraged to switch your
- -sources.list entries from testing to stretch for the time being if you
- -need security support. See also the entry in the
- -<a href="$(HOME)/security/faq#testing">Security Team's FAQ</a> for
- -the <q>testing</q> distribution.</p>
- -
- -# <p>There is a <a href="releasenotes">draft of the release notes 
available</a>.
- -# Please also <a href="https://bugs.debian.org/release-notes";>check the
- -# proposed additions to the release notes</a>.</p>
- -
- -<p>For installation images and documentation about how to install 
<q>testing</q>,
- -see <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">the Debian-Installer 
page</a>.</p>
- -
- -<p>To find out more about how the <q>testing</q> distribution works, check
- -<a href="$(HOME)/devel/testing">the developers' information about it</a>.</p>
- -
- -<p>People often ask if there is a single release <q>progress meter</q>.
- -Unfortunately there isn't one, but we can refer you to several places
- -that describe things needed to be dealt with for the release to happen:</p>
+<p>Начальная версия этого выпуска 
представляла собой копию stretch, и сейчас он 
находится в стадии
+<q><a 
href="$(DOC)/manuals/debian-faq/ch-ftparchives#s-testing">тестирования</a></q>.
+Это означает, что сейчас ничего не должно 
сломаться, как это бывает в нестабильном
+или экспериментальном дистрибутиве, так 
как пакеты попадают в дистрибутив только
+после определённого периода, и если они не 
содержат критических для всего выпуска
+ошибок.</p>
+
+<p>Заметим, что обновления безопасности для 
<q>тестируемого</q> дистрибутива ещё
+<strong>не</strong> поддерживаются командой 
безопасности. Следовательно, 
<q>тестируемый</q> выпуск
+<strong>не</strong> получает обновлений 
безопасности своевременно.
+# Подробный отчет об этом см. в
+# <a 
href="https://lists.debian.org/debian-testing-security-announce/2008/12/msg00019.html";>анонсе</a>
+# Testing Security Team.
+Если вам требуется поддержка 
безопасности, то
+пока вам лучше изменить записи в sources.list с 
testing на stretch. Также
+см. пункт в
+<a href="$(HOME)/security/faq#testing">ЧаВО команды 
безопасности</a> о <q>тестируемом</q>
+выпуске.</p>
+
+# <p>Доступен <a href="releasenotes">черновой вариант 
информации о выпуске</a>.
+# Также посмотрите <a 
href="https://bugs.debian.org/release-notes";>предложенные
+# обновления к информации о выпуске</a>.</p>
+
+<p>Установочные образы и инструкции по 
установке <q>тестируемого</q> выпуска
+см. на <a href="$(HOME)/devel/debian-installer/">странице 
Debian-Installer</a>.</p>
+
+<p>Подробней о работе <q>тестируемого</q> 
выпуска см.
+<a href="$(HOME)/devel/testing">информацию от 
разработчиков</a>.</p>
+
+<p>Люди часто интересуются об <q>индикаторе 
готовности</q> определённого дистрибутива.
+К сожалению его нет, но вот несколько мест, 
в которых описаны вещи, которые должны
+быть выполнены для того, чтобы выпуск 
состоялся:</p>
 
 <ul>
- -  <li><a href="https://release.debian.org/";>Generic release status 
page</a></li>
- -  <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Release-critical 
bugs</a></li>
- -  <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1";>Base 
system bugs</a></li>
- -  <li><a href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1";>Bugs 
in standard and task packages</a></li>
+  <li><a href="https://release.debian.org/";>Страница общего 
состояния выпуска</a></li>
+  <li><a href="https://bugs.debian.org/release-critical/";>Критичные 
для выпуска ошибки</a></li>
+  <li><a 
href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?base=only&amp;rc=1";>Ошибки в 
базовой части</a></li>
+  <li><a 
href="https://udd.debian.org/bugs.cgi?standard=only&amp;rc=1";>Ошибки в 
стандартных пакетах и пакетах задач</a></li>
 </ul>
 
- -<p>In addition, general status reports are posted by the release manager
- -to the <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>\
- -debian-devel-announce mailing list</a>.</p>
+<p>Также отчёты об общем состоянии 
публикуются ответственным за выпуск в
+<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>списке 
рассылки
+debian-devel-announce</a>.</p>
 
 </if-stable-release>
- --- english/releases/buster/installmanual.wml 2017-02-06 05:30:12.000000000 
+0500
+++ russian/releases/buster/installmanual.wml   2017-02-07 15:32:00.540749460 
+0500
@@ -1,40 +1,41 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian stretch -- Installation Guide" 
BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Debian stretch &mdash; 
руководство по установке" BARETITLE=true
 #use wml::debian::release
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
 <if-stable-release release="stretch">
- -<p>This is a <strong>beta version</strong> of the Installation Guide for 
Debian
- -10, codename buster, which isn't released yet. The information
- -presented here might be outdated and/or incorrect because of changes to
- -the installer. You might be interested in the
- -<a href="../stretch/installmanual">Installation Guide for Debian
- -9, codename stretch</a>, which is the latest released version of
- -Debian; or in the <a href="https://d-i.debian.org/manual/";>Development
- -version of the Installation Guide</a>, which is the most up-to-date version
- -of this document.</p>
+<p>Это <strong>бета версия</strong> руководства по 
установке Debian
+10, кодовое имя buster, который пока не выпущен. 
Представленная здесь
+информация может быть устаревшей и/или 
неверной из-за изменений
+установщика. Вам, вероятно, требуется
+<a href="../stretch/installmanual">Руководство по 
установке Debian
+9, кодовое имя stretch</a>, который является 
последней выпущенной версией
+Debian; или <a href="https://d-i.alioth.debian.org/manual/";>Р
азрабатываемая
+версия руководства по установке</a>, 
которая является наиболее актуальной 
версией
+настоящего документа.</p>
 </if-stable-release>
 
- -<p>Installation instructions, along with downloadable files, are available
- -for each of the supported architectures:</p>
+<p>Руководства по установке, включая 
загружаемые файлы, доступны для
+каждой из поддерживаемых архитектур:</p>
 
 <ul>
- -<:= &permute_as_list('', 'Installation Guide'); :>
+<:= &permute_as_list('', 'Руководство по установке'); :>
 </ul>
 
- -<p>If you have set your browser's localization
- -properly, you can use the above link to get the right HTML version
- -automatically &mdash; see <a href="$(HOME)/intro/cn">content negotiation</a>.
- -Otherwise, pick the exact architecture, language, and format you want
- -from the table below.</p>
+<p>Если в вашем браузере верно установлены 
параметры вашего языка,
+то по приведённым выше ссылкам вы 
автоматически получите HTML-версию на
+вашем языке&nbsp;&mdash; смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn">
+информацию о согласовании содержания</a>. В 
противном случае
+выберите необходимые вам архитектуру, 
язык и формат из таблицы ниже.</p>
 
 <div class="centerdiv">
 <table class="reltable">
 <tr>
- -  <th align="left"><strong>Architecture</strong></th>
- -  <th align="left"><strong>Format</strong></th>
- -  <th align="left"><strong>Languages</strong></th>
+  <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th>
+  <th align="left"><strong>Формат</strong></th>
+  <th align="left"><strong>Языки</strong></th>
 </tr>
 <: &permute_as_matrix_new( file => 'install', langs => \%langsinstall,
                           formats => \%formats, arches => \@arches,
- --- english/releases/buster/releasenotes.wml  2017-02-06 05:30:12.000000000 
+0500
+++ russian/releases/buster/releasenotes.wml    2017-02-07 15:33:35.063347508 
+0500
@@ -1,38 +1,39 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Release Notes" BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Информация о 
выпуске" BARETITLE=true
 #use wml::debian::release
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/arches.data"
 #include "$(ENGLISHDIR)/releases/buster/release.data"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
 <if-stable-release release="stretch">
- -<p>This is a <strong>work-in-progress version</strong> of the Release Notes
- -for Debian 10, codename buster, which isn't released yet. The
- -information presented here might be inaccurate and outdated and is most
- -likely incomplete.</p>
+<p>Это <strong>не окончательная версия</strong> 
информации о выпуске
+Debian 10, кодовое имя buster, который пока не 
вышел. Представленная
+здесь информация может быть неточной и 
устаревшей, и, по всей видимости,
+она не полна.</p>
 </if-stable-release>
 
- -<p>To find out what's new in Debian 10, see the Release Notes for your
- -architecture:</p>
+<p>Чтобы узнать, что нового появилось в Debian 
10, смотрите информацию о выпуске для вашей
+архитектуры:</p>
 
 <ul>
- -<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Release Notes'); :>
+<:= &permute_as_list('release-notes/', 'Информация о 
выпуске'); :>
 </ul>
 
- -<p>The Release Notes also contain instructions for users who are upgrading 
from prior
- -releases.</p>
+<p>Информация о выпуске также содержит 
инструкции для обновления с предыдущего 
выпуска
+дистрибутива.</p>
 
- -<p>If you have set your browser's localization
- -properly, you can use the above link to get the right HTML version
- -automatically &mdash; see <a href="$(HOME)/intro/cn">content negotiation</a>.
- -Otherwise, pick the exact architecture, language, and format you want
- -from the table below.</p>
+<p>Если в вашем браузере верно установлены 
параметры вашего языка,
+вы можете использовать приведенную выше 
ссылку для автоматического получения 
HTML-версии
+информации о выпуске на вашем языке &mdash; 
смотрите <a href="$(HOME)/intro/cn">информацию о 
согласовании содержания</a>.
+В противном случае выберите архитектуру, 
язык и формат из
+таблицы ниже.</p>
 
 <div class="centerdiv">
 <table class="reltable">
 <tr>
- -  <th align="left"><strong>Architecture</strong></th>
- -  <th align="left"><strong>Format</strong></th>
- -  <th align="left"><strong>Languages</strong></th>
+  <th align="left"><strong>Архитектура</strong></th>
+  <th align="left"><strong>Формат</strong></th>
+  <th align="left"><strong>Языки</strong></th>
 </tr>
 <: &permute_as_matrix_new( file => 'release-notes', langs => \%langsrelnotes,
                            formats => \%formats, arches => \@arches,
- --- english/releases/buster/reportingbugs.wml 2017-02-06 05:30:12.000000000 
+0500
+++ russian/releases/buster/reportingbugs.wml   2017-02-07 15:35:20.462642257 
+0500
@@ -1,49 +1,50 @@
- -#use wml::debian::template title="Debian 10 -- Reporting Problems" 
BARETITLE=true
+#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Как сообщать 
об ошибках" BARETITLE=true
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
 
 # Translators: copy of stretch/reportingbug
 
- -<h2><a name="report-release">With the Release Notes</a></h2>
+<h2><a name="report-release">В информации о выпуске</a></h2>
 
- -<p>Errors in the <a href="releasenotes">Release Notes</a> should be
- -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">reported as bug</a> against the
- -pseudo-package <tt>release-notes</tt>. Discussion of that document is
- -coordinated through the debian-doc mailinglist at
+<p>Об ошибках в <a href="releasenotes">информации о 
выпуске</a> нужно
+сообщать отправкой <a 
href="$(HOME)/Bugs/Reporting">сообщения об ошибке</a> для
+псевдопакета <tt>release-notes</tt>. Обсуждение 
этого документа ведётся в
+списке рассылки debian-doc
 <a href="mailto:debian-...@lists.debian.org";>\
- -&lt;debian-...@lists.debian.org&gt;</a>. If you have issues with the document
- -which aren't appropriate for a bug you should probably mail the list instead.
+&lt;debian-...@lists.debian.org&gt;</a>. Если у вас возникли 
вопросы по документу,
+которые можно рассматривать не как ошибку, 
то посылайте их в список рассылки.
 </p>
 
- -<h2><a name="report-installation">With the installation</a></h2>
+<h2><a name="report-installation">Проблемы с 
установкой</a></h2>
 
- -<p>If you have a problem with the installation system, please report
- -bugs against the <tt>installation-reports</tt> package.  Fill out the
- -<a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">report 
template</a>
- -to ensure you include all the necessary information.</p>
- -
- -<p>If you have suggestions or corrections for the
- -<a href="installmanual">Installation Guide</a>, you should
- -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">file these
- -as bugs</a> against <tt>installation-guide</tt>, which is the source package
- -in which that documentation is maintained.</p>
- -
- -<p>If you have issues with the installation system which aren't
- -appropriate for a bug (e.g., you're not sure if it's truly a bug or
- -not, the offending piece of the system is unclear, etc.) you should
- -probably send an email to the mailing list,
+<p>Если у вас возникли проблемы с системой 
установки,
+отправьте сообщение об ошибке для пакета 
<tt>installation-reports</tt>. Чтобы
+быть уверенными, что вы включили в 
сообщение всю необходимую информацию,
+заполните <a 
href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">шаблон 
отчёта</a>.</p>
+
+<p>Если у вас есть предложения или 
исправления к
+<a href="installmanual">Руководству по установке</a>, 
вам также следует
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправлять их в виде 
сообщений об ошибках</a> для пакета
+<tt>installation-guide</tt>, который является пакетом с 
исходным кодом для
+сопровождаемого руководства.</p>
+
+<p>Если проблемы в системе установки не подх
одят для того, чтобы
+составлять отчёт об ошибке (например, вы не 
уверены, является ли
+проблема на самом деле ошибкой, неясно, где 
происходит ошибка и т.д.)
+вам, вероятно, следует отправить сообщение 
в список рассылки
 <a href="mailto:debian-b...@lists.debian.org";>\
 &lt;debian-b...@lists.debian.org&gt;</a>.</p>
 
- -<h2><a name="report-upgrade">With an upgrade</a></h2>
+<h2><a name="report-upgrade">При обновлении до нового 
выпуска</a></h2>
 
- -<p>If you have problems when upgrading your system from previous releases,
- -please file a bug against the <tt>upgrade-reports</tt> package, which is the
- -pseudo-package used to track that information. For more information on
- -how to submit upgrade reports, please read the
- -<a href="releasenotes">Release Notes</a>.</p>
- -
- -<h2><a name="report-package">Any other issues</a></h2>
- -
- -<p>If you have problems with the system after installation, you should
- -try to track down the offending package and
- -<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">file a bug</a> against that
- -package.</p>
+<p>Если у вас возникли проблемы при 
обновлении системы с предыдущих выпусков,
+то отправьте сообщение об ошибке для 
псевдо-пакета <tt>upgrade-reports</tt>, который
+предназначен для отслеживания такой 
информации. Подробности по составлению
+сообщений об обновлении, читайте в
+<a href="releasenotes">информации о выпуске</a>.</p>
+
+<h2><a name="report-package">Об остальных проблемах
</a></h2>
+
+<p>Если у вас возникли проблемы с системой 
после установки, вам следует
+отследить, какой именно пакет вызывает 
проблемы и
+<a href="$(HOME)/Bugs/Reporting">отправить сообщение об 
ошибке</a>
+для этого пакета.</p>
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEE3mumcdV9mwCc9oZQXudu4gIW0qUFAliZpe8ACgkQXudu4gIW
0qWOIBAAitQablupip1VPZYz1nDu3CS7NxU0JA+Hu+gd0S08NuUd+Iq8RwZBfQjR
Fz5fZrAtnMCwse+hbscwbHHzSswpyiKlhmltKtvWvhd8/40UTmSx8xLYUV9AgRLb
Qui5Gs62CKDc91Ao01EvwOKK6Nj42ge5AA0P695v/568edZYJb9aL4eT0T41aZwv
YQhIareQPIU72KVPOXuKvQ42DjSWDmfc+qfkehcr8Qic6GIVvjwgiZ6GVeuw4cG6
YDrabFKT6r8xHUhcV4MSbTIVMBqyxz+qv2nzEi80bmFVFpwYD6pV//+B6TLYGzH+
1vPS6gGyFfzNOqRoltpeFfYzQR3cUxGzeu8NwfcNVaupFwTjvl5fkY9JUqs8las8
SO65XEzvIf6InWRjIFmsTqj+JFSanMOirKpjKGWHkEUxY/FKNRIx4kQj98Km58ZJ
RJI6aKtQHrSMPhZRiPruP0wiPWqjAIyL4e20kWOwGRAO+f7KH+KweWoAxv5obX9t
EV2YgGtWtpvJCqf/CVLDYKhPU+WfeooDACW1FKyWot69nVoFD6i40pn04UsMSH2i
FyQikiV3q5iQbP5UC6Q0bfb62oTubB9VBYudOUrLQ4IWQfARPThzUKqY5yDpMAjh
yjcfklL17AWRwcIUTgIwi2ETR5XSZKQNIgSfucYRIWb4PXWR4Ls=
=CJCM
-----END PGP SIGNATURE-----

Ответить