Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ucf. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against ucf. The changes to the template are not critical (removal of an experimental tag, and a redundant mention of a file name for emphasis. )
The deadline for receiving the updated translation is Mon, 26 Feb 2018 17:11:54 -0800. Thanks in advance,
# translation of ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the ucf package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Yuri Kozlov <kozlo...@gmail.com>, 2006, 2007. # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ucf 3.0028\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-16 15:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-07 19:10+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: title #. Description #: ../templates:2001 msgid "Modified configuration file" msgstr "Изменён файл настройки" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "install the package maintainer's version" msgstr "установить версию из пакета" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "keep the local version currently installed" msgstr "сохранить установленную локальную версию" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show the differences between the versions" msgstr "показать различия между версиями" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "show a side-by-side difference between the versions" msgstr "показать различия между версиями параллельно" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 msgid "show a 3-way difference between available versions" msgstr "показать 3-x стороннее различие между доступными версиями" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #: ../templates:3001 #, fuzzy #| msgid "show a 3-way difference between available versions" msgid "do a 3-way merge between available versions" msgstr "показать 3-x стороннее различие между доступными версиями" #. Type: select #. Choices #. Translators, please keep translations *short* (less than 65 columns) #. Type: select #. Choices #: ../templates:3001 ../templates:4001 msgid "start a new shell to examine the situation" msgstr "запустить новую оболочку для прояснения ситуации" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 ../templates:4002 msgid "What do you want to do about modified configuration file ${BASENAME}?" msgstr "Что нужно сделать с изменённым файлом настройки ${BASENAME}?" #. Type: select #. Description #: ../templates:3002 msgid "" "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but the " "version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, " "находящаяся в системе, была изменёна локально." #. Type: select #. Description #: ../templates:4002 #, fuzzy #| msgid "" #| "A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is available, but " #| "the version installed currently has been locally modified." msgid "" "${BASENAME}: A new version (${NEW}) of configuration file ${FILE} is " "available, but the version installed currently has been locally modified." msgstr "" "Доступна новая версия (${NEW}) файла настройки ${FILE}, но версия файла, " "находящаяся в системе, была изменёна локально." #. Type: note #. Description #: ../templates:5001 msgid "Line by line differences between versions" msgstr "Различия между версиями построчно" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "Conflicts found in three-way merge" msgstr "Проблемы при 3-x стороннем слиянии" #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Conflicts found during three-way merge! Please edit `${dest_file}' and sort " "them out manually." msgstr "" "Обнаружены конфликты при 3-x стороннем слиянии! Отредактируйте `" "${dest_file}' и сопоставьте их вручную." #. Type: error #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "The file `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' has a record of the failed merge of " "the configuration file." msgstr "" "Файл `${dest_file}.${ERR_SUFFIX}' содержит элементы, которые не дают " "объединить файлы настройки." #~ msgid "do a 3-way merge between available versions (experimental)" #~ msgstr "3-x стороннее слияние доступных версий (эксперимен. режим)" #~ msgid "" #~ "A new version of configuration file ${FILE} is available, but the version " #~ "installed currently has been locally modified." #~ msgstr "" #~ "Доступна новая версия файла настройки ${FILE}, но версия файла, " #~ "находящаяся в системе, была изменёна локально."