2018-03-04 0:32 GMT+03:00 Lev Lamberov <dogs...@debian.org>:

>> написала так - подойдёт?-
>> Сообщения, поступившие от APT:
>
>ОК, хороший нейтральный вариант.

Можно "Сообщения от APT:"


>> Слово "дескриптор" узкоспециализировано и простому человеку оно
>> малоизвестно или он его вообще не знает.
>
> Никогда не встречал варианта "заголовок файла". Всё же от заголовка в
> смысле header это сильно отличается. Как не спутать?
>
> Вот перевод из словаря:
> https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=file+descriptor&l1=1
>
> Вот статья из вики (в русской версии там именно "дескриптор"):
> https://en.wikipedia.org/wiki/File_descriptor

Речь именно о файловом дескрипторе (файла из переменной окружения
$APT_HOOK_INFO_FD).
Я не посмотрел код и понял неправильно. Сообщение какое есть и
придётся переводить его
узкоспециализированно.

Ответить