2018-03-04 0:32 GMT+03:00 Lev Lamberov <dogs...@debian.org>: >> написала так - подойдёт?- >> Сообщения, поступившие от APT: > >ОК, хороший нейтральный вариант.
Можно "Сообщения от APT:" >> Слово "дескриптор" узкоспециализировано и простому человеку оно >> малоизвестно или он его вообще не знает. > > Никогда не встречал варианта "заголовок файла". Всё же от заголовка в > смысле header это сильно отличается. Как не спутать? > > Вот перевод из словаря: > https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=file+descriptor&l1=1 > > Вот статья из вики (в русской версии там именно "дескриптор"): > https://en.wikipedia.org/wiki/File_descriptor Речь именно о файловом дескрипторе (файла из переменной окружения $APT_HOOK_INFO_FD). Я не посмотрел код и понял неправильно. Сообщение какое есть и придётся переводить его узкоспециализированно.