Hi!!!
Un par de cosillas

1.- release..... Estoy tan acostumbrado a usar esto que no se como 
traducirlo... distribucion?? no lo es realmente,pero.... Lo mismo me pasa con 
mirror, decir espejo me sale raro

2.- artwork.... aqui si que toy perdido.... Alguna sugerencia (se reciera a 
los trabajos de disenio para portadas y demas....)

Swat

PD.- Las traducciones tienen que ser fidedignas? Lo digo pq yo suelo traducir 
mas o menos por encima, y a la hora de revisar, cambio lo que haga falta para 
que suene bien en Espaniol, quedando a veces totalmente distinto que la 
version inglesa.... pero en espaniol queda bien, Alguna pega???

-- 
PIENSO, LUEGO INCORDIO!!!
Linux Counter User : ##180421##

http://guls.sourceforge.net


Responder a