On Fri, Oct 04, 2002 at 09:19:23PM +0200, Federico Pinal Moreira wrote: > > Lo que me estoy preguntando es cómo habríamos llamado a esto si le > hubiera puesto nombre un español. ¿Réplica sincronizada? ¿réplica > coordinada?
El término 'réplica' se utiliza muy a menudo para traducir mirror. No creo que sea necesario añadir adjetivos. Un saludo > > > PD: ¿Alguien además de mí nota que los angloparlantes tengan más > tendencia a los acrónimos y neologismos que los españoles? > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > -- May the source be with you -------------------------------------------------------------------- Ignacio García Fernández <[EMAIL PROTECTED]> Instituto de Robótica. Universidad de Valencia. Tlf. 96 398 3583 http://shannon.irobot.uv.es/~ignacio/