Hola: Hace algún tiempo, dije de actualizar la traducción de la maint-guide y así lo hice [1]. El documento había sido traducido hacía mucho tiempo y tenía muchas traducciones que a día de hoy, más o menos se han convenido de traducir de otra forma. Aun así, respeté mucho de los párrafos así traducidos suponiendo que en su momento ya se revisó.
El caso es que, cuando lo mandé a revisión, solo una o dos personas se lo miraron y la traducción se quedó por ahí colgada (una pena). Hace poco he visto un mail comentando que había que actualizar la traducción de ese documento entre otros, y he pensando en revisar mi traducción de por aquel entonces y volverlo a revisar. ¿Merece la pena? No creo que la traducción estuviese mal, si no más bien que al ser un documento un poco grande, nadie se animó a revisarlo, y he visto que es un problema bastante generalizado :( Un saludo, Ana [1] http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2004/12/msg00057.html ______________________________________________ Renovamos el Correo Yahoo! Nuevos servicios, más seguridad http://correo.yahoo.es