Hola a todos.

Me presento, mi nombre es Héctor Bautista Flores y siguiendo el consejo
de Damog, me gustaría participar más activamente en Debian. :-)

En este caso en concreto ayudar a traducir la web de Debian.

He estado leyendo varias ligas acerca de la traducción, me suscribí a
esta lista de correos y ya me descargue del cvs, english y spanish.

Según Debian web site translation statistics: Spanish(1) quedan
pendientes más del 30% de páginas por traducir, de igual forma me
gustaría empezar a traducir "Vendors of Debian CDs"(2).

Ahora bien, mi pregunta es ¿envío a la lista el archivo traducido? ¿con
más práctica, dedicación y esfuerzo podré tener acceso de escritura en
el cvs?

Espero no aburrirlos y si tienen sugerencias serán bienvenidas.


Saludos..


(1)http://www.debian.org/devel/website/stats/es.html
(2)http://www.debian.org/CD/vendors/index

-- 

Atte.
Hector Bautista Flores
User Linux # 200509
hbautista arroba usoli.org
hbautista arroba gmx.net
Jabber: [EMAIL PROTECTED]
AIM: hectorb02
MSN: [EMAIL PROTECTED]
http://www.usoli.org
http://hbautista.usoli.org

Responder a