El 16/11/11 22:17, "Jose G. López" escribió: > Ésta es importante ;-) > > Saludos, Buenas,
Hoy parece que no funciona el servidor CVS. Al intentar actualizar las fuentes me sale el siguiente error: INFO:root:Getting list of entries in the repository. can't create temporary directory /tmp/cvs-serv26637 No space left on device INFO:root:Getting list of known languages. INFO:root:Getting list of checked-out directories. INFO:root:Updating recursively: po Perl can't create temporary directory /tmp/cvs-serv26670 No space left on device INFO:root:Updating current directory. can't create temporary directory /tmp/cvs-serv26686 No space left on device De todas formas aquí está la revisión. Espero que no haya habido cambios desde la última vez que lo descargué (creo que la revisión actual es la 1.140). Saludos, -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888)
#use wml::debian::ddp title="Manuales de usuario del DDP" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/manuals.defs" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/user-manuals.defs" #use wml::debian::translation-check translation="1.140" maintainer="Fernando Cerezal" # To translator: If I'm right, only Tarjeta de referencia de Debian GNU/Linux # needs to be updated in order to be in sync with 1.137 -- Regards, taffit <document "PUF de Debian GNU/Linux" "faq"> <div class="centerblock"> <p> Preguntas de uso frecuente de los usuarios. <doctable> <authors "Susan G. Kleinmann, Sven Rudolph, Santiago Vila, Josip Rodin, Javier Fernández-Sanguino Peña"> <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña"> <status> listo </status> <availability> <inpackage "debian-faq"><br> <inddpsvn-debian-faq> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "GuÃa de instalación de Debian" "install"> <div class="centerblock"> <p> Instrucciones de instalación de la distribución Debian GNU/Linux. El manual describe el proceso de instalación utilizando el instalador de Debian, el sistema de instalación para Debian que se publicó por primera vez con <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</A> (Debian GNU/Linux 3.1).<br /> Puede encontrar más información de la instalación en las <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/FAQ">PUF del instalador de Debian</a> y en las <a href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller">páginas de wiki del instalador de Debian</a>. <doctable> <authors "Equipo del instalador de Debian"> <maintainer "Equipo del instalador de Debian"> <status> El manual todavÃa no es perfecto. Se está trabajando para la publicación actual y las futuras publicaciones de Debian. La ayuda es bienvenida, especialmente para instalación en arquitecturas no-x86 y traducciones. Contacte con <a href="mailto:debian-b...@lists.debian.org?subject=Install%20Manual">debian-b...@lists.debian.org</a> para más información. </status> <availability> <insrcpackage "installation-guide"> <br /><br /> <a href="$(HOME)/releases/stable/installmanual">Versión publicada para la publicación estable</a> <br /> Disponible en el <a href="$(HOME)/CD/">conjunto completo oficial de CDs y DVDs</a>, en el directorio <tt>/doc/manual/</tt>. <br /><br /> <a href="http://d-i.alioth.debian.org/manual/">Versión en desarrollo</a> <br> Copia de trabajo disponible por fuentes SVN: <ul> <li>Comprobación anónima: <br> <tt>svn co svn://anonscm.debian.org/svn/d-i/trunk/manual</tt> <li><a href="http://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/">Interfaz web</A> </ul> #<br> #<a href="$(HOME)/releases/testing/installmanual">Versión que se está #preparando para la proxima estable (<q>en pruebas</q>)</a> </availability> </doctable> <p> Las versiones de la guÃa de instalación de publicaciones anteriores (y posiblemente para la próxima publicación) de Debian están enlazadas desde la <a href="$(HOME)/releases/">página de publicación</a> de esas publicaciones. </div> <hr> <document "Notas de publicación de Debian" "relnotes"> <div class="centerblock"> <p> Este documento contiene información sobre lo que es nuevo en la actual distribución de Debian GNU/Linux e información completa sobre la actualización para los usuarios de anteriores publicaciones de Debian. <doctable> <authors "Adam Di Carlo, Bob Hilliard, Josip Rodin, Anne Bezemer, Rob Bradford, Frans Pop, Andreas Barth, Javier Fernández-Sanguino Peña, Steve Langasek"> <status> Se estuvo trabajando en las publicaciones de Debian. Contacte con <a href="mailto:debian-...@lists.debian.org?subject=Release%20Notes">debian-...@lists.debian.org</a> para más información. Se deberÃa informar de problemas y parches como <a href="http://bugs.debian.org/release-notes"> errores en el pseudopaquete «release-notes»</a>. </status> <availability> <a href="$(HOME)/releases/stable/releasenotes">Versión publicada</a> <br> Disponible en el <a href="$(HOME)/CD/">conjunto completo oficial de CDs y DVDs</a> en el directorio <tt>/doc/release-notes/</tt>. # <br> # También disponible en <a href="$(HOME)/mirror/list">ftp.debian.org y todas las réplicas</a> # en el directorio <tt>/doc/release-notes/</tt>. # <br> # <a href="$(HOME)/releases/testing/releasenotes">Versión en preparación para la próxima estable (en pruebas)</a> <inddpsvn-release-notes> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "GuÃa de referencia Debian" "quick-reference"> <div class="centerblock"> <p> Esta guÃa de referencia de Debian GNU/Linux cubre algunos aspectos de la administración del sistema a través de ejemplos de lÃnea de comandos. Se proporcionan tutoriales básicos, consejos, y otra información para temas incluyendo instalación del sistema, administración de paquetes Debian, el núcleo Linux en Debian, personalización del sistema, hacer una pasarela, editores de texto, CVS, programación y GnuPG. <p>Anteriormente se la conocÃa como «GuÃa de referencia rápida». <doctable> <authors "Osamu Aoki (青木 修)"> <maintainer "Osamu Aoki (青木 修)"> <status> El más exhaustivo manual de usuario del DDP en este momento. Se buscan crÃticas constructivas. </status> <availability> <inpackage "debian-reference"><br> <inddpsvn-debian-reference> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Tarjeta de referencia de Debian GNU/Linux" "refcard"> <div class="centerblock"> <p> Esta tarjeta de referencia proporciona a los nuevos usuarios de Debian GNU/Linux los comandos más importantes en una única página para tenerlos como referencia al trabajar con sistemas Debian GNU/Linux. Se necesitan conocimientos básicos (o mayores) de computadores, archivos, directorios y lÃnea de comandos. <doctable> <authors "W. Martin Borgert"> <maintainer "W. Martin Borgert"> <status> publicado; en desarrollo activo </status> <availability> <inpackage "debian-refcard"><br> <inddpsvn-refcard> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Las PUF de Debian GNU/Linux y Java" "java-faq"> <div class="centerblock"> <p> El propósito de estas PUF es que haya un sitio donde consultar todo ese tipo de preguntas que un desarrollador o usuario puede tener sobre Java hasta donde le concierne a Debian, incluye asuntos de licencias, disponibilidad de paquetes de desarrollo, y programas relacionados para construir un entorno Java de Software Libre. <doctable> <authors "Javier Fernández-Sanguino Peña"> <status> Desarrollo parado, se necesita un nuevo mantenedor del documento y algunos de sus contenidos pueden no estar actualizados. </status> <availability> <inpackage "java-common"><br> <inddpsvn-debian-java-faq> </availability> </doctable> </div> <hr> <document "Manual de seguridad de Debian" "securing"> <div class="centerblock"> <p> Este manual describe la seguridad en un sistema operativo Debian GNU/Linux y en el proyecto Debian. Empieza con el proceso de asegurar y endurecer la instalación por omisión de Debian GNU/Linux (tanto manual como automáticamente), cubre algunas de las tareas más comunes involucradas en la configuración de un entorno de red y usuario seguros, proporciona información sobre las herramientas de seguridad disponibles, pasos a seguir antes y después de un compromiso y también describe cómo el equipo de seguridad fortalece la seguridad en Debian. El documento incluye una guÃa de blindaje paso a paso y dentro de un apéndice hay información detallada sobre cómo establecer un sistema de detección de intrusos y un cortafuegos que haga de puente con Debian GNU/Linux. <doctable> <authors "Alexander Reelsen, Javier Fernández-Sanguino Peña"> <maintainer "Javier Fernández-Sanguino Peña"> <status> Publicado; en desarrollo activo </status> <availability> <inpackage "harden-doc"><br> <inddpsvn-securing-debian-howto> </availability> </doctable> </div>
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature