Otra actualización. Saludos,
Omar
# collectd po-debconf translation to spanish # Copyright (C) 2008, 2009, 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the collectd package. # # Changes: # - Initial translation # Erika Chacón Vivas <miss.herickb...@gmail.com>, 2008 # # - Updates # Francisco Javier Cuadrado <fcocuadr...@gmail.com>, 2009 # Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>, 2012 # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guÃa de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: collectd 4.10.7-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: colle...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-17 18:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 11:29+0200\n" "Last-Translator: Omar Campagne <ocampa...@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 msgid "Layout of RRD files has changed" msgstr "Ha cambiado la distribución de los archivos RRD" #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid "" "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly " "since version 3.x. In order to keep your old data you have to migrate it. " "This can be done by using /usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px." msgstr "" "La distribución de los archivos RRD creados por collectd ha cambiado " "significativamente desde la versión 3.x. Los datos antiguos se deben migrar " "para que se puedan seguir utilizando. Puede hacer esto utilizando el " "programa «/usr/lib/collectd-core/utils/migrate-3-4.px». " #. Type: note #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 msgid "" "This step requires both the perl and the rrdtool packages to be installed, " "which is currently not the case. You need to perform the migration manually." msgstr "" "Actualmente no tiene instalados los paquetes perl y rrdtool, que son " "necesarios para poder llevar a cabo este paso. Tendrá que realizar la " "migración manualmente." #. Type: note #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 msgid "See /usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian for details." msgstr "" "Vea el archivo «/usr/share/doc/collectd-core/NEWS.Debian» para más detalles." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:2001 msgid "Automatically try to migrate your RRD files?" msgstr "¿Desea migrar automáticamente los archivos RRD?" #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:2001 msgid "" "This step can be done automatically. In this case a backup of /var/lib/" "collectd/ is made in /var/backups/. This script is still experimental, " "though. Do not expect it to work in all cases." msgstr "" "Este paso se puede realizar automáticamente. En este caso se genera una " "copia de seguridad de «/var/lib/collectd/» en «/var/backups/». El script que " "hace esto es aún experimental. No se espera que funcione en todos los casos." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "Remove all collected data (e.g. RRD files)?" msgstr "" "¿Desea eliminar todos los datos almacenados (esto es, los archivos RRD)?" #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "" "The /var/lib/collectd/ directory which contains the data files containing " "the collected statistics is about to be removed. For example, this directory " "includes (in the default configuration) all RRD files." msgstr "" "Se va a eliminar el directorio «/var/lib/collectd/», que almacena los " "archivos de datos que contienen las estadÃsticas recopiladas. Por ejemplo, " "este directorio incluye (con la configuración predeterminada) todos los " "archivos RRD." #. Type: boolean #. Description #: ../collectd-core.templates:3001 msgid "" "If you're purging the collectd package in order to replace it with a more " "recent or custom version or if you want to keep the data for further " "analysis, the data should be kept." msgstr "" "Si purga el paquete collectd para sustituirlo por una versión más reciente o " "personalizada, o si desea guardar los datos para un análisis posterior, los " "datos se deben preservar."