2013/3/20 Laura Arjona <larjon...@gmail.com>:
> Hola
> Ésta sería la primera traducción al español de ese archivo, así que
> supongo que debo poner la línea de cabecera:
>
> #use wml::debian::translation-check translation="x.y"
>
> Pero el nº que aparece junto al nombre del archivo (1247) no parece el
> número de versión.
> ¿Debo poner 1247, o 1.0, u otro?
>


Hola Laura,

Yo he traducido el mismo fichero al catalán, también primera versión,
y utilicé el comando copypage.pl para que automáticamente me pusiera
el número de versión correspondiente tal y como se explica aquí:

http://www.debian.org/devel/website/translating

Por lo tanto la línea es así (hay que exportar un par de variables):

#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="chals"

El fichero en catalán ya está en [RFC] por si lo quieres ver:

http://lists.debian.org/debian-l10n-catalan/2013/03/msg00011.html

Muchas gracias Laura por ayudarme con la traducción española de estos
dos ficheros.

Un saludo.

-- 
chals
www.chalsattack.com


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/cajrhvalabj+nkprypftpsb2ukp-oxs94yw0urqb8kxx1snx...@mail.gmail.com

Reply via email to