Subido a la web. Siento la tardanza, y muchas gracias Iván por la revisión del documento.
Anoto, entre líneas, los cambios que he hecho respecto al LCFC2 que enviaste, de acuerdo a la conversación: El 20/10/15 a las 01:22, icaroperseo escribió: > >> L61: usas "patentado" para traducir "proprietary" y siendo un documento >> sobre aspectos legales creo que se debería evitar esa palabra (puesto >> que la legislación de patentes va por otro lado). Yo pondría >> "propietario" como la versión actual, o "no libre" > > Textualmente: > > From English-Spanish dictionary > proprietary > > registrado > > From An English-Spanish Dictionary (Granada University, Spain), 14.4 > proprietary(1) > > (adj.) = de propiedad exclusiva, patentado, de marca registrada. > Ex: To specify a request, a user must formulate it in a 'command > language' (this may be proprietary for older established data-bases, or > a standardized version for new ones). > ---- > * non-proprietary = no patentado, sin patente, sin marca registrada. > * proprietary format = formato propietario, formato patentado. > * proprietary software = software patentado, software comercial, > aplicaciones comerciales. > > proprietary(2) > > (adj.) = propietario. > Ex: Authors feel proprietary about their writings, and hope to realise > fair income from their sale as do publishers. > > En este punto en particular tengo mis reservas, ya que también se podría > emplear el término sugerido por la FSF: "privativo". > > Quedo abierto a lo que me pudieras sugerir al respecto. > He puesto "privativo", como indicas. >> L75: traduces "Forcing" por Coaccionar y yo dejaría "Obligar" como en la >> versión actual. Aunque la RAE indica en la acepción legal "Poder >> legítimo", la acepción más común tiene un matiz violento, en mi opinión. > > ¿Qué opinas de emplear "Forzar" en su lugar? > Bien, he puesto "Forzar". > >> L132 dolares > dólares estadounidenses. >> faltaba tilde en dólares, la he incluido. Una vez más, muchas gracias por la traducción, y si te animas a la actualización a 1.25, estupendo. Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona