Hola Gracias Rafa por la traducción. El 13/6/21 a las 12:53, Rafa escribió: > Hola, Laura: > > On Tue, Jun 08, 2021 at 12:54:39PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: >> Hola >> Adjunto la actualización de esta página, que también he subido al >> repositorio. > > Me parece que la traducción está bien, solo unos comentarios de algunas > preferencias personales, para tu consideración: > > L14: me resulta extraño el término «código» en «vía código > <code>HTTP</code>». Creo que yo lo habría dejado «vía > <code>HTTP</code>». > > L20: aunque en el original en inglés se repite el término > «restrictions», quizá en la traducción quieras evitar la repetición de > «restricciones». Por ejemplo, en la L20 podrías utilizar «limitaciones» > en su lugar. > > L24: no puedo afirmar que «esté más cercana» sea incorrecto, pero a mí > me suena mejor «esté más cerca». También añadiría una coma > inmediatamente antes de «y por tanto sea...». > Disculpa el retraso en responder. He incorporado las sugerencias y subido los cambios al repositorio. Muchas gracias y un saludo
-- -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona