Author: tille Date: 2010-08-27 05:36:42 +0000 (Fri, 27 Aug 2010) New Revision: 5190
Added: trunk/community/website/locale/ar_EG/ trunk/community/website/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/ trunk/community/website/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/messages.po Log: commit ar_EG locale on behalf of Amr Helmy <[email protected]> Added: trunk/community/website/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/messages.po =================================================================== --- trunk/community/website/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/messages.po (rev 0) +++ trunk/community/website/locale/ar_EG/LC_MESSAGES/messages.po 2010-08-27 05:36:42 UTC (rev 5190) @@ -0,0 +1,235 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <[email protected]>, 2010. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Debian Med Website\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-18 01:06+0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Amr Helmy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Arabic <[email protected]>\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../ddtp.tmpl:7 ../ddtp_details.tmpl:8 ../locales.php:7 +msgid "summary" +msgstr "الملخص" + +#: ../ddtp.tmpl:15 +msgid "DDTP Statistics" +msgstr "" + +#: ../ddtp.tmpl:30 ../ddtp_details.tmpl:34 +msgid "Last update" +msgstr "آخر التحديثات" + +#: ../ddtp.tmpl:31 ../ddtp_details.tmpl:35 +msgid "Please note: this page gets automatically updated twice a day, on 00:00 and 12:00 UTC." +msgstr "" + +#: ../ddtp_details.tmpl:12 +msgid "Summary for package" +msgstr "" + +#: ../inc/header.inc.php:37 +#, php-format +msgid "Help us to see Debian used by medical practicioners and researchers! Join us on the %sAlioth page%s." +msgstr "" + +#: ../index.php:7 +msgid "information" +msgstr "معلومات" + +#: ../index.php:11 +msgid "Developers please visit our" +msgstr "للمطورين ف المشروع برجاء زيارة صفحتنا على" + +#: ../index.php:12 +msgid "Wiki page" +msgstr "صفحة ويكى" + +#: ../index.php:15 +msgid "" +"The Debian Med project presents packages that are associated with <ul><li>medicine</li><li>pre-clinical research</li><li>life science.</li></ul> " +"Its developments are mostly focused on three areas for the moment: <ul><li>medical practice</li><li>imaging</li><li>bioinformatics</li></ul>and can " +"be installed directly from every Debian installation." +msgstr "" + +#: ../index.php:22 +msgid "warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../index.php:24 ../locales.php:26 +#, php-format +msgid "" +"Your browser uses language settings that we could not yet provide translations for.<br />If you can spare one to two hours then please consider to " +"help us in translating our pages for your people, too. Instructions are found %shere%s." +msgstr "" + +#: ../index.php:29 +#, php-format +msgid "Visit the %sLocalization page%s." +msgstr "" + +#: ../index.php:36 +msgid "pages" +msgstr "صفحات" + +#: ../index.php:41 +msgid "Tasks of our Blend" +msgstr "مهامنا" + +#: ../index.php:42 +msgid "Bugs" +msgstr "" + +#: ../index.php:43 +msgid "Group policy" +msgstr "سياسة المجموعه" + +#: ../index.php:44 +msgid "Quality Assurance" +msgstr "ضمان الجوده" + +#: ../index.php:45 +msgid "Debian Description Translation Project" +msgstr "" + +#: ../index.php:46 +msgid "SVN repository" +msgstr "مستودع SVN" + +#: ../index.php:47 +msgid "Packages Overview" +msgstr "" + +#: ../index.php:51 +msgid "Localizations" +msgstr "" + +#: ../index.php:52 +msgid "Projects" +msgstr "المشاريع الأخرى" + +#: ../index.php:53 +msgid "Support" +msgstr "الدعم الفنى" + +#: ../index.php:54 +msgid "Organisations" +msgstr "المنظمات" + +#: ../index.php:58 +msgid "members" +msgstr "الأعضاء" + +#: ../index.php:76 ../index.php:96 +msgid "Project Administrator" +msgstr "" + +#: ../index.php:81 ../index.php:100 +msgid "Project Developer" +msgstr "مطورى المشروع" + +#: ../index.php:95 +msgid "Green Wheel" +msgstr "" + +#: ../index.php:99 +msgid "Grey Wheel" +msgstr "" + +#: ../index.php:105 +msgid "UTC time" +msgstr "" + +#: ../index.php:111 +msgid "badges" +msgstr "" + +#: ../index.php:118 +msgid "Valid XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: ../index.php:125 +msgid "Valid CSS 2" +msgstr "" + +#: ../index.php:133 +msgid "Berkeley Open Infrastructure for Network Computing" +msgstr "" + +#: ../index.php:140 +msgid "recent activity" +msgstr "آخر التحديثات" + +#: ../index.php:146 +msgid "date" +msgstr "التاريخ" + +#: ../index.php:147 ../locales.php:50 +msgid "author" +msgstr "المؤلف" + +#: ../index.php:148 +msgid "content" +msgstr "المحتوى" + +#: ../index.php:149 +msgid "link" +msgstr "الوصلات" + +#: ../index.php:178 +msgid "todo" +msgstr "" + +#: ../index.php:207 +msgid "Please, note that this is a SVN export of our website. It might break during SVN commits." +msgstr "" + +#: ../locales.php:11 +msgid "Current locale" +msgstr "اللغه الحاليه" + +#: ../locales.php:15 +msgid "Priority" +msgstr "الأولويات" + +#: ../locales.php:31 +#, php-format +msgid "More information on how to contribute to the Debian Med project, can be found in the %sHow to Contribute%s page." +msgstr "" + +#: ../locales.php:41 +msgid "localization" +msgstr "" + +#: ../locales.php:45 +msgid "Currently installed locales" +msgstr "اللغات المتاحه حاليا" + +#: ../locales.php:48 +msgid "locale" +msgstr "" + +#: ../locales.php:49 +msgid "translation status" +msgstr "إكتمال الترجمه" + +#: ../locales.php:51 +msgid "team" +msgstr "الفريق" + +#: ../locales.php:92 +msgid "Updating locales" +msgstr "تحديثات الترجمه" + +#: ../locales.php:111 +msgid "Add new locale" +msgstr "ترجمة لغه جديده" _______________________________________________ debian-med-commit mailing list [email protected] http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-med-commit
