On Mon, Apr 09, 2001 at 08:29:29PM +0200, Ralf Treinen wrote: > Hi, I have an applicant who explicitely does not want to build > packages but to work on translations to German. He has grown-up > bi-lingual. Some of his German translations of the Debian Weekly > News are on our web site. They look great to me.
The first question is if he really needs to be a developer. Translations are normally handled by CVS or through the respective package maintainers (debian manuals, etc). Some non-developers have cvs access to the appropriate groups, so that shouldn't be a problem. > Has anyone experience with a similar case, or ideas how to proceed > for P&P and in particular T&S ? I guess there are bits of the webpages that haven't been translated to spanish. Maybe that'd be a good task. -- Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom, aka Oskuro in || [EMAIL PROTECTED] || Using Debian GNU/Linux Reinos de Leyenda || [EMAIL PROTECTED] || http://debian.org http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E

