>>>>> "Cesar" == Cesar Eduardo Barros <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Cesar> - Making sure everything works with UTF-8 charset Biggest problem for me, here (unless that has changed in the past month or so) is xemacs. Probably the same for emacs too, not sure. Once I opened a message, and Gnus had heart failure when it said it couldn't find the UTF-8 charset inside xemacs (actually, the message was ISO-8859-1, so it doesn't entirely make sense), (I don't have a UTF-8 font installed, but I haven't looked hard, yet; there are probably plenty of choices already packaged for Debian; however, I doubt that is the reason for xemacs not supporting it). Cesar> - Adding UTF-8 charset for every locale Cesar> - Converting (in debian/rules) documentation files to UTF-8 Cesar> - Selecting en_US.UTF-8 (or something like that) as the default for LANG= Cesar> - Echoing some magic sequence on every getty to convert the kernel mode to UTF8 These sound like time consuming tasks, so the sooner we start, the better. Just don't expect to finish for a while (eg. aim for woody+1). First priority should be to ensure that all programs work with UTF-8. Ideally, this should be done for woody (but may not be possible). How do tools (eg. debconf) know what coding set to use when reading a file (eg. templates file)? Or, is ISO-8859-1 assumed? -- Brian May <[EMAIL PROTECTED]>