I Second the proposal by Branden Robinson contained below. * Branden Robinson <[EMAIL PROTECTED]> [011201 16:52]: > [Debian Policy group: I am not sure if the Debian Policy Manual is an > appropriate forum for any of the following material. I invite your > opinions.] > > [Debian GNU Emacsen maintainers: I'd appreciate your assistance in some > fact-finding; see particularly the end of this mail.] > > Summary: > > Per recent discussion on the debian-legal mailing list regarding DFSG > section 3 and provisions of recent documentation-specific licenses that > have been developed in recent years, that allow for non-modifiable > portions of the work (such as the license text itself) and mandate the > display of certain text on the outside surfaces of physical media, I am > proposing a guideline for interpretation of the DFSG that clarifies the > criteria that a license must meet to satisfy the DFSG. > > Background: > > The following clauses of the Debian Free Software Guidelines should be > held in mind when reading my proposal. Keep in mind that my proposed > guidelines are only that; any generally perceived conflict between the > DFSG and my guidelines must be resolved in favor of the DFSG until and > unless the DFSG is amended. These guidelines are proposed and intended > as a "gentlemens' agreement" to clarify certain areas rendered ambiguous > by the DFSG or by current practice in the Debian Project. (If any > portion of this proposal is regarded as suitable for inclusion in the > Debian Policy Manual, those portions will, of course, have slightly more > force upon Debian Developers than a "gentlemens' agreement".) > > DFSG Clause 3: Derived Works > > The license must allow modifications and derived works, and must allow > them to be distributed under the same terms as the license of the > original software. > > DFSG Clause 4: Integrity of The Author's Source Code > > The license may restrict source-code from being distributed in modified > form _only_ if the license allows the distribution of "patch files" with > the source code for the purpose of modifying the program at build time. > The license must explicitly permit distribution of software built from > modified source code. The license may require derived works to carry a > different name or version number from the original software. (This is a > compromise. The Debian group encourages all authors not to restrict any > files, source or binary, from being modified.) > > For further reading: > > The Debian Free Software Guidelines ("DFSG") and Social Contract: > http://www.debian.org/social_contract > > The GNU General Public License ("GNU GPL"): > http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html > > The GNU Free Documentation License ("GNU FDL"): > http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html > > The Open Publication License ("OPL"): > http://www.opencontent.org/openpub/ > > Previous debian-legal discussion: > http://lists.debian.org/debian-legal/2001/debian-legal-200111/msg00006.html > ...and most of the subsequent traffic for the month, spilling over into > December. > > There are several aspects to my proposal. Each is followed by some > explanatory text. > > START OF PROPOSAL > > 1) Copyright notices used as such (i.e., not as examples) are permitted > to be held non-modifiable. > Note that a copyright notice is not the same thing as a license > text. A copyright notice is simply an assertion of copyright, > such as "Copyright (C) 1900 American Widget Corporation". This > proposal is made because modification of copyright notices is > construed as infringement of copyright in many jurisdictions in > the world. > > This guideline is proposed to legitimize the status quo within > Debian. > > 2) License text used as such (i.e., not as an example), and applied by > one or more copyright holders to a work submitted for distribution by > the Debian Project, is permitted to be held non-modifiable. The > licensee must have discretion to include or exclude the text of the > license in alternative formats and/or locations outside the package's > copyright file. > License terms typically comprise the bulk of a debian/copyright > file; examples of common license terms may be found in > /usr/share/common-licenses on Debian systems. Note that the > placement of a license in /usr/share/common-licenses is a means > of economizing on package size (both in packaged and installed > forms); their intended purpose is as such, since Debian Policy > instructs Debian package maintainers to not include the texts of > these common licenses in their own packages' copyright files. > > Only actual contractual license terms are protected under this > interpretive clause. Material that is used to inform, persuade, > exhort, or otherwise interact with the (putative) licensee but > which is not legally binding is not covered by this clause. > > The last sentence is merely a fancy way of saying that stating > the license terms once within a package (at least in its > installed form on a Debian system) must be sufficient to satisfy > the license. A license must not require, but may permit, that > its text be duplicated in other formats (such as HTML) or > locations (such an "info" document) in a work. > > This guideline is proposed to legitimize the status quo within > Debian. > > 3) An amount of non-modifiable auxiliary material which is not legally > binding upon a licensee is permitted to exist in conjunction with the > license terms, and the packaging of the work so licensed should reflect > this. Such material may not exceed 32 binary kilobytes (32,768 bytes) > when viewed in plain-text form (treating all adjacent white space > characters as one byte), and must be included in the debian/copyright > file. Non-textual, binary data held as non-modifiable information by > the copyright holder(s) also counts byte-for-byte toward this limit. > The location of any such non-textual, non-modifiable information must be > referenced from the debian/copyright file. The licensee must have > discretion to include or exclude this non-license, non-modifiable > auxiliary material in alternative formats and/or locations within the > package. > The size of the GNU GPL and the "Funding Free Software" portion > of the gcc manual together in plain-text form is 20,410 bytes. > This is *without* regarding all adjacent white space characters > as one byte, and without excluding the portion of the GPL that > is actually a binding license. Once that is done (condensing > whitespace and omitting the "TERMS AND CONDITIONS" part of the > GNU GPL, which are already covered by clause 2 above), this > auxiliary material consumes only 7,928 bytes. Therefore, 32,768 > bytes strikes me as a reasonable limit. > > The last sentence is merely a fancy way of saying that including > the auxiliary once within a package (at least in its installed > form on a Debian system) must be sufficient to satisfy the > license. A license must not require, but may permit, that such > auxiliary material be duplicated in other formats or locations > in a work. > > This guideline is proposed to legitimize the status quo in > Debian (since we do have 4-clause-BSD-licensed packages in > main), and also to be cognizant of the GNU FDL promulgated by > the Free Software Foundation, without condoning abuse of the GNU > FDL to burden free (thus modifiable) documentation with large > quantities of unmodifiable text. > > END OF PROPOSAL > > Impact of this proposal: > > 1) Works licensed under existing, understood-as-DFSG-free licenses are > not, in general, adversely impacted by this proposal. The GNU GPL, GNU > LGPL, Artistic License, MIT/X Consortium license, and 2- and 3-clause > forms of the BSD license are unaffected. The 4-clause form the of the > BSD License is be affected if the quantity of notices required by its > third clause exceeds 32,768 bytes. However, I know of no > 4-clause-BSD-licensed package that requires such a large volume of > advertising notices. > > 2) Works licensed under the OPL meet the DFSG if and only if neither of > the license options listed in section 6 of the OPL are exercised. > > 3) Works licensed under the GNU FDL meet the DFSG if and only if the > quantity of material identified as Invariant Sections or Cover Texts > does not exceed 32,768 bytes (see clause 3 of my proposal for details). > > 4) Works licensed under the traditional GNU documentation license, which > reads: > > Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this > manual provided the copyright notice and this permission notice are > preserved on all copies. > > Permission is granted to copy and distribute modified versions of > this manual under the conditions for verbatim copying, provided that > the entire resulting derived work is distributed under the terms of a > permission notice identical to this one. > > Permission is granted to copy and distribute translations of this > manual into another language, under the above conditions for modified > versions, except that this permission notice may be stated in a > translation approved by the Free Software Foundation. > > are not adversely impacted by this proposal. > > 5) The only package already in Debian that I know of that may be > affected by this guideline is, unfortunately, the GNU Emacs Manual. > Other GNU manuals, such as those for gawk, gcc, make, texinfo, and > glibc, are not affected as far as I have been able to determine (I own > paper copies of these manuals and did check). Even the GNU Emacs Manual > itself may not be affected depending on the quantity of material within > it identified as Invariant. I welcome the assistance of others in > exploring this issue further; however, the Free Software Foundation > appears to be unwilling to negotiate further on this matter (so please > don't bother them about it). > > I welcome feedback on this proposal, but please read the archives of > debian-legal as referenced above before responding. A great deal of > ground has already been covered, particularly in discussions with > Richard Stallman of the Free Software Foundation. > > -- > G. Branden Robinson | Damnit, we're all going to die; > Debian GNU/Linux | let's die doing something *useful*! > [EMAIL PROTECTED] | -- Hal Clement, on comments that > http://people.debian.org/~branden/ | space exploration is dangerous
-- Scott Dier <[EMAIL PROTECTED]> <[EMAIL PROTECTED]> http://www.ringworld.org/ [EMAIL PROTECTED] So I ran up to him, and the exchange went something like this: Me: Oh my god! You're Larry Niven! Him: Oh my god! You're Wil Wheaton! -Wil Wheaton, in a Slashdot interview
pgp71pOHrqE6W.pgp
Description: PGP signature