Package: tgif Severity: wishlist Tags: l10n patch Please find attached the spanish debconf template translation, proofread by the debian-l10n-spanish mailing list contributors.
Regards, Fernando González de Requena -- System Information: Debian Release: 5.0.2 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-2-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=es_ES.UTF-8, LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# tgif po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest. # This file is distributed under the same license as the tgif package. # # Changes: # - Initial translation # Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>, 2009. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-span...@lists.debian.org>) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tgif 1:4.1.45-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: t...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-11 08:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-11 07:19+0200\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: select #. Choices #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:1001 ../tgif.templates:3001 msgid "A4, Letter" msgstr "A4, Carta" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper to use." msgstr "Tamaño de papel a utilizar." #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:1002 ../tgif.templates:3002 msgid "What size of paper should Tgif use?" msgstr "¿Qué tamaño de papel desea que use Tgif?" #. Type: select #. Choices #: ../tgif.templates:2001 msgid "Metric, Imperial" msgstr "Métrica, Imperial" #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "What units to use for the grid." msgstr "Unidad a utilizar para la cuadrícula." #. Type: select #. Description #: ../tgif.templates:2002 msgid "If you turn on the snap-to grid in Tgif, what units do you want it scaled in?" msgstr "Si activa el ajuste a la cuadrícula en Tgif, ¿qué escala de unidades desea utilizar?"