>> >Сравните шрифты. >> >> >> Смысл? Мы ведь про текстовую моду говорим. Шрифт Cyr_a8x16 я думаю >> он и в Африке таковым останется, не только в RH.
>Да, но если ты вместо koi2alt положишь туда правильную таблицу >перекодировки, например rfc1489.map с www.ice.ru/~slobin >или воспользуешься шрифтами из console-tools-cyrillic, >то эффект будет наблюдаться ровно таки описанный. Поскольку koi2alt >перекодирует только буквы, а символы в диапазоне 0x80-0x9F перекодирует по >ISO-Latin1. Соответственно, и знак переноса, используемый groff туда >попадает. Если же следовать букве rfc1489, то символ переноса, >используемый groff отображается на какую-то псевдографику. Ребята! Вы о чем ей богу? Я говорю, что groff формирует вывод, у которого вместо символа переноса, символ псевдографики. При чем здесь шрифты и map'ы? Что от того, что я другой шрифт загружу groff станет по другому текст форматировать? Не смешите меня! Я говорю, что на latin1 этот groff считает, что символом переноса должен быть не "-", а символ с кодом 174. При чем здесь шрифты и map'ы? Это явно КРИВАЯ работа groff'а. Ну посмотрите кто-нибудь наконец хотя бы файл /usr/share/groff/fonts/devlatin1/R ту строчку, которая начинается на char173 и поймите, что в ней ошибка. Ну ни в одной другой строке с описанием char нет ничего после кавычек, а в строке char173 есть. Словом вижу, что мы увязли, попробую написать ведущему для начала. >Так что шрифта Cyr_a8x16 существуют на самом деле два - один в стандартной >поставке, другой в console-tools-cyrillic. Последний отличается наличием >правильного unicode mapping. И леший с ним. Меня пока и koi2alt вполне устраивает, правильный он или неправильный у меня все работает. Виктор